为什么我国不用“甲乙丙丁”或者“天地玄黄”这种传统顺序表达方法?

例如,新冠病毒各种突变为何直接音译希腊字母,且不说音译出来的汉字难读,和中老年人解释病毒也不好解释,他们是最需要理解病毒的啊。而且医学领域早就有甲乙肝这种先例啊。

再例如,地铁站出口为什么不直接用天地玄黄甲乙丙丁而用ABCD。汉字辨识度比字母更高,而且汉字更容易让全年龄段中国人识别。文盲看多了一个字也会认识的,字母对于文盲实在是另一个维度。

数学上直接用字母可以理解为数学语言,但社会上的语言不是更应该为全体男女老少服务的吗,而且是要给障碍人士兜底的。盲文就不说了,至少汉字更利于字母吧。

我建议,所有公共场所的地图标志 路牌标志 门牌标志 都应该挂一个汉字来表示主营。例如公厕 直接用一个大大的厕字,政府用 政,理发店挂 髮(不比那个旋转灯好?),餐馆挂館,学校挂学...

500

新冠病毒直接音译希腊字母的原因非常简单,保持中外一致,在科学研究和报道翻译中,不用额外查询中外对应关系,减少出现错误的可能性。而且希腊字母的数目多于天干表计,直接翻译希腊字母可以避免天干表计用完再另行约定的翻译方式的风险。

至于用天地玄黄甲乙丙丁,而不是ABCD标记地铁出口,我更加不认同。题主说,天地玄黄甲乙丙丁对文盲来说,比ABCD好认,我完全无法理解,拉丁字母的结构明显比汉字简单。倒是对我们近视人群,简单的几个字母,比复杂的汉字更容易辨认。

以目前的外文普及率,国内不认识拉丁字母的人屈指可数。而且,包括地铁出口在内的使用拉丁字母标记的地方,字母是有一定的标记顺序的作用的。能按顺序背出26个英文字母的人,显然远大于能按顺序背出天干地支的人,更加大于能背出《千字文》的人。

至于问题描述里写的“盲文就不说了,至少汉字更利于字母吧”。我只能提醒一句楼主,汉语盲文是基于拼音的,也就是基于拉丁字母。直接使用汉字制作盲文,对盲人相当不友好。

站务

全部专栏