我是土生土长的香港人,是工作后才用简体字的

【本文由“观察者网用户_400485”推荐,来自《我在香港教中文,遇到最棘手的问题竟然是……》评论区,标题为观察者网用户_400485添加】

我是土生土长的香港人,是工作后才用简体字的。其实你举的例子,除了貓,狗的字旁外,香港人很多都分不出来。而且现在的繁体字和我们小时候学的都不同,儿子问我们我也会弄错。我们小时候老师说同一个字,可能还有"正写"和"俗写"。如" 证"字:正写是"證",俗写是" 証"。还有"数"字,以前繁体"數"的"婁"字旁是一笔由顶连贯到底的"女"字,现在是分体上下部,大慨升了中学就不分了,只要不写简体字或日式汉字,基本都不讲究太多。

站务

全部专栏