三十多年前我首次去参观三星堆,还闹出个笑话,不知现在三星堆的解说辞纠正过来没
【本文来自《从三星堆发掘铜像图案、神树铭文解读古波斯文化内涵》评论区,标题为小编添加】
三十多年前,首次去参观三星堆,还闹出个笑话,不知现在三星堆的解说辞纠正过来没有:
当时参观时,讲解员面对众多观众,讲解《蜀王本纪》时,讲解这段话:“有男子自天坠,落朱提”。讲解员把“朱提”高声郎朗发音成“zu ti(猪蹄)”,我听了忍不住笑了,好心好意对讲解员说:小妹,那个“朱提”不读“zhu ti”(猪蹄),读“shu shi”),这个地名在四川宜宾安边镇一带、曾经也属云南昭通管辖。她听了气恼地对我说:明明读“zu ti”(猪蹄)嘛,怎么读“shu shi”,你难道小学三年级的学历都没有,不识字?
引得观众对我嘲笑。我说:这两个字是多音字,在这里就读“shu shi”,本意是白银的意思。用银子代指地名。诸葛亮谈到开发川南矿产富强国家时,曾经有段话:“嘉洲金”(乐山的金);朱提(shushi)银,得之可活国”。意思是:把乐山的金矿;朱提(shushi.僰道.安边)的银矿开发出来,可以搞活富强国家——我读初中时就看过宜宾县志,对这段话印象很深,故知道这个地名读“shu shi”,而不是读“朱提.zhu ti”,
她听了不接受,反问我:你是多高的学历?
我说,我就是个普通老百姓,没学历。
她继续抢白我:三星堆文明是经过社科院、清华北大川大众多专家教授考证出的成果,文化部门认可的重大古蜀国文明。这两个字上面一直都是叫我们这么读“zu.ti”(猪蹄),从没听说读什么“shu shi”,第一次听到你这个奇葩读音,难道众多专家教授还不如你这个普通老百姓?不懂别装懂。别在这里丢人现眼...
我听了摇头,彻底无语。诸多专家教授治学之轻浮可见一斑,不知现在改正过来没有。
下面卫星定位图:四川宜宾往上20来公里金沙江畔、属宜宾管辖的安边、金沙江南岸属云南管辖的水富(云天化),白虚线圈范围,就是古代的:朱提(shushi),巨大的海洋生物(大的可长到两个架架车串联才能摆下,估计有七八百斤,我们小时候看见过)中华鲟鱼在三峡大坝没截流前,总是年复一年从大海溯流而上约2800公里到这一带来产卵,再洄游大海。经过鄙人深入考证,约4300年前那次险些毁灭人类的大洪水,海岸线升高约270米已经延伸到这一带,这一带已经成为海边,而且洪水延续了100年之久,这一带已经成为海洋生物中华鲟鱼长时间生息繁衍的家园......我的《华夏.欧洲.古印度远古文明起源揭秘》书中第二十二集有深入的考证。
美国出版社审评。原文是英文,中介出版社翻译后转发给我的。