中文的信息密度比英文大太多了,未来有可能对人工智能的设计有所启发
【本文由“东八区北京时间”推荐,来自《为中国人做翻译时,我最怕听到中国人说哪句话?》评论区,标题为东八区北京时间添加】
确实中文的信息密度比英文大太多了。。因为中文的成文规则比较高级,大部分信息是依靠联想,而且这种联想往往又很准确。
其实这种汉语的表意规则,现在也没有研究明白。比如一句话的字颠倒,我们仍然能明白什么意思。比如那个意思意思的梗,似乎我们去理解汉语所蕴含的意思,并不完全是通过表明文字,更多的是通过脑海里文化的积累,再用文化去把这种积累给引导出来。所以,我想,未来有可能对人工智能的设计有所启发,有可能开启AI从认识到认知这关键一步。
但是我仍然推荐学一门主流外语。虽然拼读语言并不比汉语高明,但他是另外一种思考方式。要准确表达一个含义,拼读语言要更提前想好表达逻辑,否则就容易让人看不懂。这个我认为对汉语背景的人,是一个很好的思维训练。