【社会】韩剧与现实:为什么韩国人喜欢奇幻浪漫,却依然单身无子?

【来源龙腾网】

500

评论原创翻译:

Are expectations of the young falling short of the perfect romance seen in Korean dramas?

Seven out of ten South Koreans think cohabiting is a better idea than marriage, according to the 2022 Korea Social Survey. The country already has the lowest birthrate in the world - why does marriage seem like a bad idea in South Korea?

Living together before marriage is still a taboo, but check out how some South Koreans are willing to challenge social norms.

年轻人的期望是否与韩剧中的完美爱情相去甚远?

根据2022年韩国社会调查,十分之七的韩国人认为同居比结婚更好。韩国已经是世界上出生率最低的国家--为什么在韩国结婚似乎不是一个好主意呢?

婚前同居仍然是一个禁忌,但看看一些韩国人是如何挑战社会规范的。

@Jumo888

All about money and time.

Pay us enough and let us go home early, so we can have time with our family.

一切都与钱和时间有关。

给我们足够的工资,让我们早点回家,这样我们就有时间和家人在一起了。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处

@mtiger62

No. No. No! How then are you going to make bosses and Chaebo richer???

不,不,不!那样的话你怎么能让老板和股东更有钱呢?

@Jumo888

@user-OperationRabbit625 almost all 3rd world countries show their population is increasing even though the economic condition is so bad. People from developed countries such as Singapore, Japan or S.Korea are having a different life style, demand and education background.

In the past If people work hard, it was not difficult to buy a house as now. How much is housing coast in Singapore, Korea, Japan or Shanghai now? Its crazy price.

Also, There are plenty of things that people can enjoy their life without marriage or having a child.

Therefore people rather choose to live single or kidless life than marriage or life as a parents.

When S.Korea was poor, everyone was poor at that time but now, people comparing their life to other and wanna be better and want more which is happening in every modern society.

Society is also change by the time as human does.

Its so wrong you compare S.Korea in 1950th to S.Korea 2020th. Totally different conditions.

@user-OperationRabbit625几乎所有的第三世界国家都表明,即使经济状况如此糟糕,他们的人口仍在增加。而新加坡、日本或韩国等发达国家的人民有着不同的生活方式、需求和教育背景。

过去,如果人们努力工作,买房并不像现在这样困难。现在新加坡、韩国、日本或上海的房价是多少?简直是天价。

另外,人们做很多事情来享受自己的生活,而不需要结婚或生孩子。

因此,人们宁愿选择单身或没有孩子的生活,也不愿结婚或为人父母。

在韩国贫穷的时候,每个人都很穷,但现在,人们把自己的生活与其他人相比,想要变得更好,想要得到更多,这在每个现代社会都在发生。

社会也在随着时间的推移而变化,人类也是如此。

将1950年代的韩国与2020年代的韩国相比较是错误的,二者的条件完全不同。

@KBowWow75

Have a backbone and don't accept what you don't want. Put your pride aside and take less pay for more time. Be smart with money to make it work with less money.

要有骨气,不要接受你不想要的东西。放下自尊,用较少的薪水换取更多的时间。精打细算,少花钱多办事。

@Udontknowmi

People in developed countries have different standards of living in their youth, so they expect to give the same standard or better to their family, otherwise they would’ve failed as parents, whereas people in developing countries only know poverty, so they are fine struggling to provide for themselves and their family, in fact it’s seen as heroism.

Our global population has actually peaked though, regardless of where you’re from. Even the poorest country have decreasing birth rates. Our governments all over the world have relied on a pyramid scheme of people giving birth to support the people at the top (the elderly) and soon most of us will experience the same problem. There won’t be enough people to support the genz or millenials when we get old, and our retirement age will increase, and we’ll be homeless at the first sign of trouble with our health or finances. If climate change doesn’t get us first.

发达国家的人民年轻时的生活水平不同,所以他们希望给家人同样或更好的生活水平,否则他们就会辜负父母的期望;而发展中国家的人只知道贫穷,所以他们只要努力养活自己和家人就可以了,事实上这被视为英雄主义。

不管你来自哪里,我们的全球人口实际上已经达到顶峰。即使是最贫穷的国家,出生率也在下降。我们全世界的政府都在依靠金字塔式的计划来养活顶端的人(老年人),很快我们大多数人都会遇到同样的问题。当我们老去时,将没有足够的新一代来赡养我们,我们的退休年龄也将提高,我们将在健康或经济出现问题的第一时间无家可归(如果气候变化不首先影响我们的话)。。

@studswat87

It's just like why I love Call of Duty Modern Warfare but I remain to be an office worker instead of a Tier One Special Forces operator.

这就像为什么我喜欢《现代战争:使命召唤》的原因,但我仍然是一名办公室职员而不是一级特种部队操作员。

@explorernas3752

This proves that everything that looks shiny is not gold. People want to see realistic dramas that's why parasite and squid game are big hits

这证明了所有看起来闪闪发光的东西都不是金子。人们希望看到真实的电视剧,这就是为什么《寄生虫》和《鱿鱼游戏》大受欢迎的原因。

@cumibakar10

What a racist generalization to Koreans just because you watched a youtube video

仅仅因为你看了一个油管视频,你就对所有韩国人进行了种族歧视式的概括。

@inceldetector6148

@cumibakar10 korea is the number 1 racist country in the world

@cumibakar10 韩国是排名世界第一的种族主义国家。

@DB-gl3jx

@inceldetector6148 A brief look at history will tell you that the former colonial powers were far more racist.

@inceldetector6148 简单回顾一下历史就会发现,前殖民国家的种族主义要严重得多。

@frenchgirl5878

Calling parasite and squid game realistic is crazy.

说《寄生虫》和《鱿鱼游戏》真实真是疯了。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处

@huntsman145

Squid game = realistic You lost touch with reality completely there bro

《鱿鱼游戏》= 现实。你完全脱离现实了,兄弟。

@chxrry1009

All I want to say to all young girls is that the plotline in kdrama is written by women towards women. Men function different in irl

我想对所有年轻的女孩说的是韩剧中的情节线是由女性撰写并面向女性的。男人在现实中的是不同的。

@doujinflip

Especially real life Korean men. All that love bombing ends once she's committed to him, and she quickly realizes that the knight underneath the shining armor is carries a domineering and often abusive macho attitude.

尤其是现实生活中的韩国男人,一旦她投入他的怀抱,所有的爱情轰炸都会结束,她很快就会意识到光鲜的盔甲下的骑士是一个专横跋扈、经常虐待他人的大男子主义者。

@falkenvir

They want the Romance but not the Duty and Work required in a Marriage.

他们想要浪漫,却不想承担婚姻中的责任和工作。

@extremepsyche3135

Marriage also gives the gov't the right to take your passport and throw you in jail if the marriage fails and alimony are not paid.

如果婚姻失败且未支付赡养费,政府也有权没收你的护照并将你投入监狱。

@truehappiness4U

@extremepsyche3135 alimony only needs to get paid by men when there are children and the father doesn’t want to spend much time with the children (see it as a burden), or the mother doesn’t earn as much as the father in terms of money

@Extremepsyche3135 只有当有了孩子,而父亲不想花太多时间陪孩子(认为这是负担),或者母亲挣的钱不如父亲多时,男性才需要支付赡养费。

站务

全部专栏