方言不是普通话的敌人,而是普通话的长辈,绝不应该对立

【本文来自《我从老家来北京,就感觉很多方言里的词汇,那个意思普通话是表达不了的》评论区,标题为小编添加】

  我首先要抨击一下唯普通话主义者。原因很简单,普通话是一门现代语言,为了方便普及与推广,大胆的进行了简化,舍弃了大量古语与各家方言里的生动的表达方式与词汇,别的不说,你们先看看,有多少字、词是现代汉语词典没有收录的?简单粗暴地说,普通话就相当于各家方言与古语的交集(主要是北方方言),交集又不是并集,自然是少了大量的东西。

       事实上方言不是普通话的敌人,而是普通话的长辈,绝不应该对立,取其精华,它还有大量优秀的内容可以反哺、完善、丰富普通话,比如“忽悠”这个词,生动形象,现在还有人批判这个词是东北方言,应该被剔除出普通话吗?我的意见是学好普通话方便交流的同时,别急着抛弃自己的方言!别儿卖爷田不心疼啊!

      接下来我要回答本文的疑问:为什么你说普通话就是不如北京人生动,别人开口就能跟说相声似的妙语连珠?因为他们北京人说相声本来就没用普通话,他们用的是北京方言啊!只不过和普通话近似,你还以为他们只是普通话带口音而已,事实上北方相声里面好多生动的词汇、俗语、表达方式本身只在方言里,并没有进入普通话,最起码课本是学不到的。

凭着和普通话近似的先天条件(因为普通话本来就主要取自北方方言),北京方言等北方方言大量地通过相声等艺术形式反哺丰富了普通话而已,相比之下南方方言目前反哺普通话的内容就相对较少。你一个后天学习普通话的南方人说起普通话来,怎么可能比上学之前就有北方方言基础的人说得生动呢?

之前的文章中国哪里的方言最魔性?我还以为进了B站鬼畜区!https://user.guancha.cn/main/content?id=591547里的我的评论有兴趣希望大家再看一遍,特别介绍了”卒瓦cei“等字词背后的文化脉络。

最后再说一句,你猜猜台湾岛的“国语”为什么和大陆普通话还口音不同,法国的“法"读四声,你和我的"和"读han四声?

站务

全部专栏