从今天《参考消息》此文看那些民间网络俚语和俗语进主流词典还算远吗?

今天参考消息所转载了的并翻译了的《大西洋》杂志的此文,我觉得很有意义

500

500

500而咱们国家的一些网络俚语和网络俗语例如像“打Call”跟“酱紫”等也同样也可以包括了在内

500而在35年前了的时候,一位叫做吕叔湘的(就是该图上的这位)一位语言学家就在一本杂志上就大声疾呼“大家都来关注新词新义”

500

500

500

500

500

500

500而我觉得,在时隔了有35年了之后了呢,我觉得这篇文章依然值得反思,就是为什么我们有些编词典的就忽视了这些类似像:打Call“和”酱紫“这样的网络俚语和网络俗语了呢?就忽视了这样的新词新义了呢?这绝对是一个值得需要思考了的一个问题

500

500而早在网络还没有真正得以普及了之前了的35年前了的时候,就出现了上面了的这些新词新义

500

500而随着不远了之后了的将来,《现代》第八版和《牛高》第十版了的即将要正式出版,这些网络俚语或者叫网络俗语或许将有望会给被主流词典所接受,这一点是有望得以实现了的

站务

全部专栏