闽南客家人,我们那也叫“荷兰豆”,但菜馆里的菜单基本都没见过这么写的
【本文来自《什么?荷兰人叫荷兰豆“中国豆”?》评论区,标题为小编添加】
- 尤古朵拉
福建地区直接叫豌豆 菜豆,没有荷兰豆的说法!
闽南客家人,我们那边的确是叫荷兰豆来着,小时候没想那么多,以为家乡话翻译成贺兰豆之类的,后来看到一篇文章说是这个荷兰来的,想想翻译成荷兰豆好像也可以,但也的确,菜馆的菜单上基本没见过写“荷兰豆”,都是写炒豌豆,或者豆角(这个或许是北方老板的店?),只有家乡话口头这样叫。豆角一开始我还有点不了解,以为是别的蔬菜