【翻译】多国网友热议:尽管起跑缓慢错过了奖牌,但中国选手苏炳添仍然创造了历史
网文都是原文翻译,所有言论皆不代表本站立场,敬请谅解 | 本文文字/图片来自网络,侵删 | 点击页眉也可刷新
多国网友热议:尽管起跑缓慢错过了奖牌,但中国选手苏炳添仍然创造了历史
本文译自Quora,原标题:China’s Su Bingtian makes history despite slow start costs him missing out on medal (CMG commentary)
8月1日,在东京奥运会田径男子百米半决赛中,中国选手苏炳添以9.83秒的成绩获得小组第一顺利晋级决赛,并打破亚洲纪录,他也成为了首位闯进奥运男子百米决赛的中国人。图为苏炳添在比赛中。
中新网8月1日电 北京时间1日晚,在东京奥运会男子百米决赛中,中国选手苏炳添以9.98秒的成绩获得第六,作为首位闯进奥运男子百米决赛的中国人,他再一次创造了历史。
-
Sir Jed TV#721���
He was not able to duplicate his performance in the semis. Still a good performance though. And as an Asian I'm proud of him..
他无法复制自己在半决赛中的表现,不过他在决赛中表现得还是不错。作为一个亚洲人,我为他感到骄傲。
-
Eric
he is 32 the eldesst on the line, he did not do well on the start either.
他已经32岁了,起跑也做得不好。
-
Sir Jed TV#721���
Only Asian & d rest all black athletes in d 100m finals. As an Asian too I'm proud of him...
在100米短跑决赛中,只有一个亚洲人,其余全部是黑人运动员。作为一个亚洲人,我也为他感到骄傲...
-
thndrngest
He inspires many youngsters to join in this field, just watch.
他激励了很多年轻人加入这个领域,等着瞧。
-
Jeffry Hammel
I was thinking the same. Especially in a country like China with so many people and great athletes. Su was an inspiration for China in track and field.
我也是这么想的。特别是在中国这样一个有着如此多的人和伟大运动员的国家,苏将是中国田径运动的启发来源。
-
William Mendes
Made History in the Semis and he was History in the Finals!
他在半决赛中创造了历史,在决赛中也创造了历史!
-
kfcmalaysia
Su has, once and for all, broken the myth that Asian are not competitive in this race.
苏一劳永逸地打破了亚洲人在这场比赛中没有竞争力的神话。
-
LongTimeTTFan
A living legend ! Su, you make the Asians proud ! An inspiration to the entire Continent of Asia !
一个活生生的传奇!苏,你让亚洲人感到骄傲!你给整个亚洲大陆带来了灵感!
-
Star 1
Su Bingham has done an under 10 seconds, 9.98 seconds Olympic record to be exact. It is a small step but it is a great big step for China...an absolutely remarkable achievement. thumb up...made it to the final is not bad at all...
苏炳添创造了10秒以下,确切地说是9.98秒的奥运会记录。这是一小步,但对中国来说却是一大步……这是一个绝对了不起的成就。为他竖起大拇指…能进入决赛一点也不差.....
-
Alvin Almonte
I counted his strides and there were 49 strides compared to others who had just 45 strides. It means he is quiet fast
我数了数他的步数,有49步,而其他人只有45步,这意味着他确实很快。
-
Jeffry Hammel
I just read about that statistic. Soon there will be an Asian man who has the same quickness, but requires lesser strides.
我刚看到这个统计数字。我认为很快就会有一个亚洲人拥有同样的速度,但只需更少的步数。
-
ARTHAS TEO LI QUAN Moe
Su Bingtian well done just to be in the final of 100m race to compete against longer legs & stronger built.
苏炳田在100米短跑的决赛中表现出色,与长腿和强壮体格的运动员展开了竞争。
-
mohammed Fathi
His semi final performance was insane, too bad he didn't quite bring it in the final. but still very impressive. Maybe the next champion can be from China if this guy still has gas in the tank when the time come, also other athletes will be inspired by his performance.
他在半决赛中的表现太疯狂了,可惜他没有在决赛中取得好成绩,但仍然非常令人印象深刻。也许下一个冠军就可能来自中国,如果到时候这个家伙仍然宝刀未老,其他运动员也会从他的表现中得到启发。
-
JJW
Medal is the ultimate goal of these games, it represent the athletic ability of an athlete. but nothing compares to one's effort and spirit of competitions that will no doubt have a far reaching effect when it inspires other young men to give it a go. He did well. One could only wondered what would have happened if he had a good start. Great job Su Bingtian.
拿奖牌是参加这些运动会的最终目标,它代表了一个运动员的运动能力。但没有什么比得上一个人的努力和竞争精神,当它激励其他年轻人去尝试时,这无疑会产生深远的影响。他做得很棒,人们可能会想,如果他有一个良好的起跑会发生什么。苏炳添干得好。
-
Vincent Koh
All black and there's 1 Asian man lol ��� ... One day asian can achieve anything..
全是黑人,只有一个亚洲男人哈哈��� ... 总有一天,亚洲人会取得任何成就...
-
Isaac Stone
Asian people achieved already and you still don’t know about prejudices and discriminations. Asians had their kingdom for many ancients year until the gunpowder ruled around the world. Today everyone can be achieved through their hard work.
亚洲人已经取得了很多成就,你出于偏见和歧视仍然不知道这些。在火药统治世界之前,亚洲人的王国已经存在了很多年。现在,每个人都可以通过他们的努力工作来实现相应的成就。
-
Alex
I find that an amazing feat for the small Asian guy. Usually these events were dominated by the Africans and blacks.
我觉得这对这个亚洲家伙来说是个了不起的壮举,因为通常这些比赛都被非洲人和黑人所统治。
-
Hugo Williams
great ! So Asians have a chance in 100 meters. That's the first time I believe so.
太棒了!!亚洲人有机会参加100米短跑决赛,这是我第一次这么认为。
-
rainbow real
The only non-african in this final. He is one of the 3 Asians who have made this far in the history��� and also the fastest.
他是这场决赛中唯一的非非洲人,他是历史上取得如此成就的三个亚洲人之一��� ,也是他们中跑得最快的。
-
King Arthur
Many years ago I competed in the US Junior Olympics and I was the only white guy among 60 african american runners. It's quite intimidating and messes with your mind, feeling like you don't belong. I empathize with SU and was really hoping he would medal. Cheers to great run though!
许多年前,我参加了美国青少年奥运会,我是60名非裔美国人中唯一的白人。这很吓人,而且会扰乱了你的心情,让你感觉你不属于这里。我对苏感同身受,真的希望他能获得奖牌。
-
BajanCreation
Su did well for his country. 9.83 is fast, if his start was better he could have won a medal in my opinion.
苏为他的国家做得很棒。9.83秒非常快,如果他的起跑更好一些,我认为他本可以赢得一枚奖牌。
-
guenso
Where is India in all of this? With 1.3 billion people, India has no talents that can compete in the Olympic, really?
印度在这一切中在干啥?印度有13亿人口,却没有能够在奥运会上竞争的人才,真的吗?
-
Cuan Crypto
For Asian guy, his body quite stellar. Reminded me with Super Saiya warior in Dragon Ball Z
对于亚洲人来说,他的身体非常棒,这让我想起了《龙珠Z》中的超级赛亚人。
-
Jerann Robinson
Im not even asian but ran track in high school. Anytime i see a guy who isn't black run next to them and keep up i give mad respect. Its just not something i saw happen a lot. Good hustle and i take pride in the love your people are showing u regardless of the place you came in.
我甚至不是亚洲人,但在高中时我参加过田径比赛。每当我看到一个不是黑人的人在他们旁边跑,并且能跟上他们,我都会给予疯狂的尊重,因为这不是能经常看到的情况,我为你们的人民对你的爱感到骄傲,无论你们来自何处。
-
Asher Brauner
Hey, China! Your guy came in last ... I mean, you can be proud of him for qualifying for the race, and it is a first, but let's not go crazy here. He's a great runner, faster than me, sure. But it wasn't the slow start that cost him, it was the fact that the other runners were faster. How about some respect for the Italian? He WON the race, which is also a first for Italy.
嘿,中国!你的人跑了最后一名....我的意思是,你可以为他获得比赛资格感到骄傲,因为这是第一次,但我们不要在这里失去理智。他是个很棒的跑步者,当然比我跑得更快。但让他付出代价的不是起跑太慢,而是其他选手跑得更快。尊重一下那个意大利人怎么样?他赢得了比赛,这也是意大利队的第一次。
-
Henry R
"faster than me"? I would say comparing yourself to the 13th fastest human being in history is REALLY confident lmao. nobody is disrespecting Jacob and congratulations to him and all others. But you just prove yourself an insecure loser
“比我跑得更快”?我想说的是将自己与历史上跑得第13快的人相比,你对自己真的很有信心。没有人不尊重Jacob,我祝贺他和其他所有人。但你只是证明了自己是一个没有安全感的失败者。
-
原文较长有删节,查看更多译文可点击:樱落网