日本援华物资上的“岂曰无衣,与子同裳”,是中国留学生提议
这几天,日本送来的物资上的诗很火,“山川异域,风月同天”、“岂曰无衣,与子同裳”、“青山一道同烟雨,明月何曾是两乡”,非常有文化底蕴的样子,很多人纷纷惊呼,日本对我国的传统文化的继承,可比我们自己做的好多了,甚至还拉踩“武汉加油”。
龙应台也跳出来冷嘲热讽,diss我们语言贫乏、草率、粗糙,甚至粗暴:
但是呢……凤凰卫视驻日本记者 微博用户@凤凰李淼 说自己在采访的时候发现一件事:“青山一道同烟雨,明月何曾是两乡”这一句是一位在当地政府工作的中国人提出来的建议,日本方面采纳了。
另外,微博用户@毛丹青(客居神户市,现任大学教授) 说,“岂曰无衣,与子同裳”这一句是北京大学日本校友会历史系的夏雨同学建议的。
网上有张图,是提出建议的当事人的朋友圈:
(图片来自知乎@但丁)
其实吧,这事儿2月6号参考消息就报道过了,可能大家没太注意?
所以说……