笑哭了,三国杀台词中的“杀”、“死”等字被和谐,修改后的文案太好笑了!

晚上好车神宝宝们

可爱又迷人的阿哞哞来辣~

500

不知道大家还记不记得

前俩星期的时候

人民网发布了一个《游戏适龄提示草案》

就是一个给游戏分级的制度草案

虽说只是草案

但也引发了网友们的各种吐槽..

其中18+这个等级的游戏规定中

有个规定是

“击杀”、“杀死”和“杀人”等词汇

是属于不良词汇

虽然只是草案

一切都还没定下来呢

但是不知道怎么滴

前几天有人玩《三国杀》这个游戏时

突然发现里面的台词里的

“杀”、“死”等字

还真的都被替换了

不仅如此

部分皮肤原画也进行了修改

500

看到替换后的台词

哞着实是笑哭了

这么好笑的事

当然要跟你们分享一下啦!

不过事前说明一下

在玩家发出来后

目前《三国杀》又将台词改了回来了

至于为啥改来改去

目前官方没有说明

不过有说明改皮肤的原因

他们表示是应最新要求

500

既然如此

我们先来看看改动的皮肤吧↓

500

500

500

500

500

500

还有很多原画修改

哞就不一一列举了

总的来说

其实就是比较血腥的、穿着暴露的

都进行了修改

那么台词呢?

我们来看看..

原本“尔等受死”改成了“尔等休走”

500

“杀不动”改成“打不动”

500

“随我杀”改成了“随我冲”

冲冲冲!500

500

“在苦与痛的深渊中”改成“在苦与痛中”

有网友说为什么这里的“死”没改

提出了“生不如打”把哞给整笑了!!

500

“神挡杀神”改成“神挡打神”

“佛挡杀佛”改成“佛挡灭佛”

网友表示:“我真的佛啦!”

500

“你已经死啦”改成“你已经跪啦”

500

“看我三步之内取你小命”

改成了“三步之内取你”

500

“杀到你丢盔卸甲”改成了“打到你丢盔卸甲”

500

“全部去死吧”改成了“全部去吧”

去哪呢。。

500

“死”改成“离”

离人可还行。。

500

“可敢杀我”改成“可敢打我”

500

“不斩无名之将”改成“不打..”

500

“生当啖汝之肉,死当追汝之魂”改成了

“生当啖汝之食,离当追汝之痕”

500

“速速领死”改成“速速退下”

“取汝狗头”把“狗头”给删了

“拿命来”把“拿命”删了

500

“杀魏延”改成“打魏延”

“杀了你”改成“打了你”

500

“给你陪葬”改成“给你送行”

意思完全变样了..

500

“血债累累”改成“负债累累”

500

“赶尽杀绝”把“杀绝”去掉了

500

(以上台词图来源于贴吧用户鲜花飘飘扬

...

还有很多很多

哞就不全放了

大部分“杀”字改成了“打”

于是很多人说干脆改名叫“三国打”

看完这个改动的网友表示:

“笑离我了”

“笑跪我了”

500

这台词改得惨不忍睹

估计是看到差评太多了

目前官方已经将台词改了回去

看来这个改台词应该暂时不是上面的意思吧?

不然怎么还改得回来呢..

不过如果以后真的规定

游戏里不能出现这些字眼的话

估计很多游戏都得改了...

到时候LOL里的

“xx击杀了xx”

这句台词

应该怎么改好呢?

那么今天的瓜就吃到这里啦

明天见~

站务

全部专栏