为啥翻译软件上选项是“韩语”不是“朝鲜语”?

我发现大部分翻译软件上选项都是“韩语”不是“朝鲜语”,为何如此?

毕竟“朝鲜语”是中国教育部认定的本科专业。

500

搜索“韩语”,韩语不是一个专业

500500

我想看懂中国朝鲜族的朝鲜文,也要选择“韩文”选项吗?

感觉不合理呢?

站务

全部专栏