港TVB用简体字幕 有人妄称谋杀本土文化

  • 評論一面倒,一喺就喺5毛搞鬼,一系都系傻嘅~。台灣香港本身就喺用繁體字你哋班撲街有咩資格話人哋,你自己用殘體就算啦仲咁撲街?低你哋冇得發達。
    香港人用繁體字喺佢哋嘅權力宜家TVB變相剝奪了這種權利。唔好以為用殘體先喺漢字,真正嘅漢子還正體字繁體字,而唔喺殘體字

回复25

  • 没有人可以剥夺个人使用任何字体的权力,同样也没有人应去剥夺他人使用任何字体的权利。汉字简化是历史潮流,马新地区也跟上了。TVB是商业公司,他们只需要考虑成本和收益。既然简体字能够有更大的受众,为什么不可以。
  • 听唔名你犷咩野

    听不懂你说什么。。。
  • 你有权用正体字,但可不可以先学会书面语,才出来献丑行么?
    简直丢光我们广府人的面子。
    一个殖民地还以成为洋人的肉便器为傲,怎一个贱字了得?
    不过看这段话就不像香港人(整整四行字有四处以上错漏)。
    依我看更多是泛珠三角崇尚粤语文化的精神香港人,顶多也就是“新移民”,也就是土生土长香港人口中的“废青”。
    要不我演示一下HK人平时怎么表达?

    評論一面倒,一喺就喺五毛搞【撚】鬼,一喺就喺傻【閪】晒嘅。台灣HK本來就喺用繁體字,你哋班撲街有【乜柒】資格【串】人哋,你自己用殘體字就算啦仲咁撲街?【抵】你哋冇得發達。HK人用繁體字喺佢哋嘅權【利】,宜家TVB變相剝奪【咗】【哩D】權利。唔好以為用殘體字先喺漢字,真正嘅漢【字】【喺】正體字繁體字,而唔喺殘體字,OK?


    HK人講嘢唔带【柒撚閪】,唔提性器官,唔提人哋老竇老母會有人信咩?仲有,講嘢唔夾雜D英文,人哋都覺得你好【娘炳】啦?SO,扮鬼扮馬當自己喺HK人好【屌】咩?
  • 你们不是崇尚民主自由么?人家tvb有选择用什么文字的自由,你们也有选择看和不看的自由啊。就像本来观察网就这个氛围,物以类聚,人以群分,你有来自由,我们有发表的自由。想要看你喜欢的,去其他网吧,脸谱什么的。
  • 香港人实在可笑。继续挣扎吧。

  • TVB不是仅有乡港人在看,大陆许多地区都可以接收,仅两广地区收看的人数就十倍百倍于乡港人,TVB有权利根据受众多寡进行自主的节目调整,奉劝某些港灿别自以为是!


  • 繁体字和简体字都是从古代金文、甲骨文等象形文字简化而来的汉字,汉字的发展演化历史就是一个纵横古今的文字简化进化史。如果简体字是你所谓的“残体字”,那繁体字也是。繁体字不仅是残体字,还是劳心损体麻烦死人的“烦体字”,是被绝大多数人们抛弃的“废体字”!

    “正体字”是指通行广泛,被国家规范认可使用的法定正规文字,就那么一个被国家废弃、被联合国取缔、被十多亿人抛弃的,只有一小撮港台地方边缘人使用的“废体字”,你也有脸说它是“正体字”?!

  • 简体字古人就写好吧?台湾老师和学生做笔记很多也用简体字。一定要说繁体字才是正统的话,那么现在的繁体字是一种从甲骨文和金文小篆演化来的简体字,也属于残体,甲骨文金文才是正宗。另外你这广东地区粤语方言和用字只是属于中国方言和用字的一个分支,是中原雅音与岭南土话结合而来,根本不是香港的专利,也不属于香港本土化创造的东西。而且你用方言土话和生僻字口头语来写正式书面文字不符合汉字正式规范,另外在中国大陆繁体字一直都用,只不过是在美术、书法、古典文学、文化古籍方面用得最多,五四以后很多知识分子就提倡简体字了,最先给化繁为简立规定的是民国,包括岭南与香港在大陆的知识分子也是赞同的,这是为了消除占绝大多数的农业人口中的文盲,提高人民识字率和文化水平,只不过由于战乱和国民党执行力弱,没有推行下去。后来共产党在中国推行了这个政策,农村文盲率大幅度下降。用个繁体字没什么优越感,很多香港学生的正体字繁体字书法都不如大陆学生。
  • 可笑的是,一群自称不是中国人的人,在中国的土地上要教中国人哪些是正统汉字?他们连简体字是从历代古人的正统书法中得来的,还是民国时期就在干的事都不知道,还扯正统?就跟美国人指着欧洲人的鼻子说:我们才是正统欧洲人你们这些异端一样可笑
  • 往事若烟 不以左右看世界,不以愚昧左右意识。
    没看懂。
  • 香港不但是房屋街道老旧,没想到人也跟长毛发霉一样,古板守旧。
  • 呵呵,看把这港怂急得都语无伦次,连字都写错。就这水平还好意思教训别人。真是大写的港怂笨蛋。
  • 有种你别换马甲,有种你在观察发言永远不用简体,一直用鬼都不认识的字,保证你的评论每天都能出头,因为所有人每天都会踩一脚。
  • 我中华汉字被您书写成这等番语,你还是用英文吧。繁体字简体字不管什么字都丢不起这个人
  • 真是人如其名
  • 憂鬱的台灣烏龜
  • 菜鸟dad 中华复兴的关键词不是强盛而是文化思维
    看不懂,這是繼承保護古漢語文言文嗎
  • 你咋不刻甲骨文呢
  • 唔好開口埋口殘體字. 这一部分简体字来自书法文献:
    汉朝史游《急就章》中有:时、东、陈、孙、检、帐、项、楼、来、夹、颊、侠、箧、贝、学、见、为、伪、长、张、随、状、问、觉、乐、犊、读、断、变、郸
    晋朝王羲之用过:东、岂、试、为、缅、临、终、张、时、将、见、当、孙、扬、实、尔、鲤、鱼、与、诏、长、乐、陈、来、诚、绝、顾、灾、宽、饮、谢、杨、学、万、发、问、怅、颐、视。行书字帖中用过:于、将、随、终、岂、谁、维、侠、绵、绛、结、给、粮、纺、谓、语、为、数、谢、败、丧、盖、纸、书
    晋朝王献之用过:尝、临、谓、诸、当、问、顿、许、尔、闻、弥、将、来、终、缠、绝、随、门、与、岂、劳、肾、为、汤、怅、时、经、传、写、孙、觉、陈、见、茎、顺、东、险、会、诣、请
    唐朝欧阳询用过:来、闰、馀、问、盖、维、临、终、随、隐、将、侠、荣、门、闲、墙、粮、顾、纸、纷、绥、纭、间、丧、辞、结、数、状
    唐朝虞世南书《孔子庙堂碑》中有:状、弥、将、于、来、随、尔、涌、麦、継。此外用过:来、问、礼、绝、维
  • 当时我就震惊了 肛贴般的汪尔荏撕基
    别闹了,短短一段话错别字和错用就不下六七处,学好语文再说话
返回文章

站务

最近更新的专栏

全部专栏