山西,中国真正的魔鬼方言区

  • 作为一个河北晋语区长大的人,觉得文中写的有点夸张。首先,方言这个问题,有时候不是用省可以代表的。一个县一个味道方言很正常。我大河北更惨,一个省还分好几个语系呢。同省不同音很正常。其次,北方地区,一般对方如果愿意和你交流,说方言的话,除了一些区别比较大的词,大部分词还是相似的,连蒙带猜还是能明白说什么的。个别人口音重,那也没办法。但是我是真听不通江苏的同学说什么。一次江苏同学给家里打电话,讲了半个小时,我一直以为他是在说日语。

回复4

  • 事实上,做为山西人,关于江浙话,我也听不懂。大学时喜欢和一无锡同学一起去给家里打电话,就喜欢听同学的吴侬软语。
    但山西方言,真的难懂!上中学时一个地区几个县,至少有两个县的话我刚开始听真是一头雾水!
    我是运城临猗县的,是山西最南端的地方,西边是陕西,南边是河南,分坡上坡下两大片,作者说的晋南一带关于“脑袋”的叫法,我们坡上叫“den 挠”,坡下叫“deng 涝”,发怒,我们叫“燥啦”,或者“大训”。
    和作者说的都不一样。
    记得小时候我们相邻的两个县,相隔5里地两个村,就有很明显的方言差异。
    山西方言难懂,区域差别大,这是特点之一,但还有一个特点,就是土,难听。
    一张嘴,我都觉得那土渣渣往下掉!
    去过全国很多地方,表示山西话是最难听的,没有之一。

    “捂脸中”
  • 尤金斯 见自己,见天下,见众生
    嗯,俺老舅是涿州人,听他们说话好不费劲,俺岳母是衡水的,开始听她说话............ 
  • 作为山西人表示我老家(晋南)那边说的更像是西安话,我从小在太原长大所以只能勉强听懂,并不会说。。。
  • 这倒是,我朋友说她隔壁县和她的县就很难听懂,哪怕一个县的,不同镇也有很多差别,和不用方言的人交流尽量不用生僻词就能听懂
返回文章

站务

全部专栏