这可能是我们最后一期的牛津每周热词

随着11月份的结束,我们的每周热词也接近尾声,加上最后这期,我们共介绍了279个热词。这些热汇突显了许多当下语言的发展趋势,包括合成语(如catio=catpatio 猫庭院、girther=girth+er 体围怀疑者、Avocard= avocado card 牛油果公交卡) ;词缀组合(bitshaming=bit+shaming 比特币羞辱、Catalexit=Catalonia+exit 加特罗尼亚脱西、woke-washing 种族警惕洗白事件);首字母缩略语(如GMOAT=great mother of all time、oomf=one of my followers、PRINO=Republican in Name Only);受科技影响的词汇(如Animoji 动物化3D表情、checkout-free 自助结账、textavism  短信行动主义);委婉语(如tender-age shelter 嫩龄避难所、Brexit dividend 脱欧红利、mixed-weight 混合体重的);以及有关性别的词汇变革(如pansexual 泛性恋、theyby 小孩子、inclusion rider 包容性附加条款)。

以前的文章还为当下各种新体验、挑战和现象介绍相应的新词汇:如truth decay 真相腐蚀、gaming disorder 游戏障碍、overtourism 多度旅游业、nano-influencer 纳米级影响者。

牛津热词还因为外来词汇得以丰富,从荷兰语wildplassen(小便,因为一位妇女在公众场合随地小便而热议)、意大利语spelacchio(秃秃的,因为罗马市中心矗立一颗秃秃的圣诞树而被群嘲),到瑞典语döstädning(整理遗物,借此回顾过往美好时光而珍惜现在)和芬兰语päntsdrunk(穿着内裤喝酒,指一种生活方式,一人宅家穿着舒适地喝酒享受)。其实,尽管moonmoon(卫星的卫星)真是不错之选,但纵观该系列文章所有词汇,päntsdrunk(一人宅家喝大酒)仍是我个人最喜欢的。让我们来个双选吧,谁不想在moonmoon上来个päntsdrunk呢。

我这里只有最后五个词汇要讲,它们在语气和内容的范围上涉及很宽。非常感谢你一直以来的关注,即使这个系列博文可能随之就会结束了,不过我有一件事很确定。那就是语言是不安分的,词汇将一直源源不断的更新、再更新。

Size-inclusive 包容性尺寸

上周,格温妮斯·帕特洛(Gwyneth Paltrow)的生活方式品牌Goop最新推出全号码段(size-inclusive)的女装系列,从英国的02-44码,即美国的00-40码都有。作为一个词汇也是一种概念, size-inclusive成为时尚领域中日益突显的趋势。过去的几年里,越来越多的女装品牌,例如今年早春时节蕾哈娜的内衣品牌Savage x Fenty,它们也发布了适合所有身型的全尺码服装系列。

500

单词size-inclusive与size inclusivity的开展从流行词语上看至少可以追溯到2014年。就我听来,size-inclusive极力成为:inclusive(包容性的),即不排除任何一种身体类型,而有些像plus-size(加大码)这样的词汇即使初衷是好的,也会使人感到羞愧。包容性尺寸可能也是一个新的时尚导向——正如可能在生活的更多方面都有包容性,就如性别身份的发展证明了这点——不过单词inclusive的这一词义已经有近一百年了。《牛津英语辞典》(The Oxford English Dictionary)中的目前记录是1920年代。

Testaments 圣约书

多亏近几年电视剧改编和政治环境,玛格丽特·阿特伍德(Margaret Atwood)1985年发表的反乌托邦小说The Handmaid’s Tale(《使女传说》,这是一部关于在美国建立男性极权主义的小说)得到大规模普及并引发大量兴趣。上周,阿特伍德宣布会在2019年9月出版该书续集,名为The Testaments,书名、小说的宗教性内容和叙事结构都利用了前一部的Tale(传说)之意。

500


自十四世纪以来,单词testament在英语中可以等同于“a will / 一份遗嘱”,这源自拉丁语,同样还发展出单词testimony、testify和protest。而该词在更久远的历史中来自希腊语διαθήκη,表示上帝与信徒的“圣约”,可见于Old Testament(圣经《旧约》)和New Testament(圣经《新约》)。

Ammartaggio 火星着陆

上周,数百万的观众怀着敬畏观看了NASA(美国国家航空航天局)Insight着陆器成功着陆火星。这个机器人的任务是去探索这颗红色星球的内部。与此同时,意大利语中的词汇呆子们发出惊叹,用到一个绝妙的词语形容此次火星着陆:ammartaggio。

500

单词ammartaggio的核心语素是Marte,即意大利语中的“Mars/ 火星”,当然火星名字最终源自罗马战神马尔斯,因为星球表面的血色而得名。它最早出现在1976年,是仿照atterràggio(其中-àggio表示“着陆”)一词形成。这就表示,即使现实中并未发生,但在语言学上可以有aggiovaggio(木星着陆)、assaturnaggio(土星着陆)等等。既然语言上已经出现moonmoon,那是不是可以看到allunalunàggio(卫星的卫星上着陆)?!简直太绕了。

SHAT 粪便硬度与传输值

NASA的InSight着陆器其实是Interior Exploration using Seismic Investigations, Geodesy and Heat Transport(利用地震勘探、测地学和热输送进行内部勘测)项目名称的简写。我们不太认为这是个反向缩略语:首字母缩略语是一种有意将特定单词或单词组的首字母拼写而成,或者为了创造一个难忘的名称,或者作为单词起源的有趣解释。

我们这里另有一个反向首字母缩略语介绍给你,它引起了我们编辑和语言学家Stan Carey的注意:SHAT——Stool Hardness and Transit。这是研究人员开发的一种度量方式,实验测量如果吞食一个乐高积木块后,多久才能被排出体外。是的,真的是一种度量方式,用以测量拉出乐高积木所需时间的。

500

儿童常常会吞食玩具,因此为了缓解家长们对此的担忧,最近发表的研究表明,成人需要1.71天来将玩具排出体外且无并发症。这个数据被研究人员戏称为FART得分,即Found and Retrieved Time(发现和取回时间)的首字母缩略语,而fart单词有着“放屁”的意思。

而单词shat是否能作为shit(拉屎)的过去分词形式吗?其实可以的。当代语言中,甚至追溯到19世纪早期,表示诙谐的粗俗语可以用到shat,这是模仿sit/sat的不规则动词形式。小伙伴们,以上的说明都是本着科学和知识的名义哦。

Upchuck 呕吐

或许上面谈到的SHAT(屎值)和FART(屁值)让你一阵窃笑,这当然是有道理的。两位加拿大的研究人员试图找到什么因素让某个单词有趣,于是他们在最近的研究中就将近5000个单词对象进行幽默评分。

他们发现,与性、动物、脏话、聚会行为,以及身体机能几大类相关的单词被认为更有趣一些。不过,这俩人也认为有趣与否也归结到声音和不相称上:“我们展示的认为更有趣的词汇,他们是不太常见的,且拼写荒谬或音位结构奇特的”。这些单词结构通常包含oo和K的发音,还伴随着le’s和双写字母。

排名前十的最有趣单词分别是:upchuck, bubby, boff, wriggly, yaps, giggle, cooch, guffaw, puffball, jiggly。首位的upchuck最初是美国俚语,可追溯至1930年代,表示“呕吐”。其中的up词义很明显,而chuck词义为“随意扔”,并成为催吐药的俚语。

这份研究是基于对英语单词的一项2017年幽默评分模型,当时发现最有趣的词汇是booty,还真是特别合适的一个“end 结尾”,就是说作为我们牛津热词系列的结尾。

站务

全部专栏