【鹰蛇之夏】古埃及文字是拼音文字?象形文字入门告诉你答案

编者按:这篇文章翻译节选自国外的博客文章。关于古埃及象形文字一个常见的不必要争论竟然是古埃及象形文字到底是象形文字还是拼音文字?这篇文章会给你新的认识。作者的经历、研究方法和价值观与本小编很接近。如其声称:

“我断言我不是专业的历史学家。我不是埃及学家或叙利亚学家,也不是其他任何人。我将自己归类为业余历史学家。我出于个人利益和对芝加哥两个博物馆的承诺进行独立研究。”

“我自愿在菲尔德自然历史博物馆( Field Museum of Natural History )和芝加哥大学校园东方学院(Oriental Institute on the campus of the University of Chicago)当过讲师。我必须强调,此博客与这两个机构均无官方隶属关系,在此博客中撰写或张贴的任何内容都不一定是这些机构中任何一个的观点或意见。这个博客是我自己的企业。”

“我对古代近东地区的研究已经进行了大约30年。在大约十五年的时间里,我对古埃及象形文字的研究很多,而我最终接受了一些正式的培训。我所学到的全部知识使我成为了一个更有用,更了解情况的博物馆讲师。这也使我可以在博客中分享我的知识。”

“我建立这个网志的原因有两个:首先,捍卫正统的历史研究和考古发现,主要涉及近东的古代文明;其次,仅谈论这些文明,因为对它们的大多数讨论本身都是值得的。由于无数学者在田野,实验室,教室,档案馆和图书馆中的共同努力,我们知道我们对古代文明的所作所为。”

“我担心的是,有问题的媒体越来越受欢迎,这些媒体以一种误导性和可疑的形式介绍了古代社会。它有许多名称:边缘,金字塔形,替代历史,邪教考古学。我花了一些时间去探索这些作者写的东西,发现他们的材料几乎是垃圾。同样令人担忧的是电视节目,如《远古外星人》,这是一个令人质疑的节目,它是经过抛光处理的材料,但实际上令人震惊地误导人,而且显然是不诚实的。”

“我们欠我们远古的祖先很多。我们不应该剥夺他们的成就,不要以为他们的思想太简单而无法实现他们的成就,也不应将他们的成就归因于外星人或亚特兰蒂斯人。他们的成就是自己的。一个合适的远祖的研究揭示了他们是如何辉煌的是,如何深刻的思考过程可能是,如何复杂,他们是世界上最早的文明。确实,我们就是今天的我们,因为我们站在这些古老民族的肩膀上。远古时代的伟大成就属于我们的远古祖先,而不是远古的外星人。


象形文字入门

象形文字写作恰好是我最喜欢的主题之一,也是我最喜欢的学习领域之一。多年以来,我投入了大量时间和个人花销,可以学习和翻译古代文字,包括埃及学者的授课内容。从一个层面上讲,它使我成为更好的指导者,可以向老少皆宜的参观者解释题词的含义;这有助于丰富访客体验。但是从个人的角度来看,它为我的学习开辟了一个全新的理解领域,使它几乎能够像古代抄写员在对我说话那样阅读文章。正如一位埃及学家所说:“博物馆充满了古老的声音。”

我认为写一篇有关古埃及象形文字的文章可能很有趣,以帮助读者理解它们的工作方式,以及为什么它们对我们对古埃及的广泛理解如此重要。毕竟,如果不是因为我们有能力阅读古代著作,我们最终将对法老埃及几乎一无所知。我的文章不会教您翻译和理解象形文字。这需要大量的培训以及大量的时间和投入。但是希望我能帮助您了解象形文字如何工作的基础知识

象形文字的发展历程是古埃及持久的奥秘之一。过去人们认为象形文字系统是在埃及王国成立(公元前3100年)左右出现的,这使它在古代仅次于苏美尔楔形文字。但是后来来自德国考古研究所的Günter Dreyer和他的团队来到了这里。自1970年代以来,德雷尔(Dreyer)就一直在庞大的阿拜多斯(Abydos)遗址进行挖掘,那里是埃及最早的统治者被埋葬的地方。1988年,德雷尔(Dreyer)及其挖掘机在阿拜多斯(Abydos)的U公墓,发掘了一个将改变我们对历史的理解的墓穴。它被指定为U-j墓,是阿比多斯地区最大的墓之一,历史可追溯至史前晚期。碳测年定于公元前3320年。【注:本号和《发现夏朝》证明U-j墓就是黄帝墓】

500

使Tomb U-j与当时的其余部分区分开来的是在那里挖掘的近200个象牙和骨头标签。公元前3320年,他们被刻上了最早的象形文字。这将埃及象形文字的出现推向了最早的苏美尔楔形文字时代。现在,这导致了考古学家和埃及学家对谁的写作形式最先产生疑问。希望将来的考古证据能为我们澄清这一点。

500

图释:U-j墓出土骨板象形文字,这是最早的“甲骨文”!即黄帝时代仓颉造字最初的考古文物!

U-j墓代表着史前晚期埃及的形成阶段。还没有一个统治者控制着整个尼罗河谷。相反,地区统治者或“原始法老”控制着他们的埃及地区。在上埃及南部尤其如此,在史前的希拉孔波利斯,涅切达和提尼斯(Abydos)的史前城市,统治者的继任者正在争夺对尼罗河谷南部地区的更大控制权。这就是埃及王国的诞生地(公元前3100年),最终统一下埃及北部地区。【注:这就是炎黄统一】

人们认为,最早出现在阿拜多斯的象形文字是地区性的或地方性的惯例,王国成立后,最早的国王就将这种书写形式吸收为意识形态传统。书面制度在第一王朝(朝代早期)就已经很完善,并且在古王国(公元前2663年至2195年)成立之初就得到了很好的规范和制定,这被称为圣书体象形文字(Hieroglyphs)。

就像大多数人类语言的命运一样,古埃及人最终消亡了。它已经发展了数千年,即使它已经消失了,但它的写成事实却像时间囊将其冻结了。圣书体象形文字并不是法老埃及唯一的写作形式。实际上,象形文字很可能在古王国末期就不再代表日常使用的语言。它以“礼仪”形式被维护(定期更改和更新),并且主要用于宗教和意识形态目的。象形文字主要用于纪念性文字,例如丧葬铭文和皇家公共法令。象形文字的线性或草书形式通常用于宗教文本,例如《死者之书》,尽管有人认为这种形式也用于古代涂鸦。

一种叫做僧侣体(Hieratic)的写作形式开始与圣书体象形文字同时出现。僧侣体文字是以圣书体象形文字为基础的,但它更具草书性和连字性。人们经常可以在僧侣体文字中看到圣书体象形文字的形状,尽管两者并不相同。长期以来,僧侣体被用来编写日常口语。直到公元前7世纪,僧侣体一直被用于管理、法律、期刊、故事和其他日常生活目的。世俗体(Demotic)在公元前650年左右出现。在北方兴起的一种新的手写体通俗语,在当时已经成为日常口语的更好的代表,并很快取代了僧侣体。但圣书体象形文字仍然用于宗教和纪念性的文本。世俗体出现后,僧侣体也被用于宗教文字。后期的许多亡灵之书和葬礼文字都是用僧侣体写的。

基督教很早就进入了埃及。这自然对埃及文化产生了深远的影响。随着基督教取代了古老的传统宗教传统,写作等与之密切相关的习俗受到了影响。圣书体和僧侣体文字在公元前几个世纪就消失了,而世俗体文字也将走上同样的命运。埃及早期的基督教徒修改了希腊字母表,并加入了一些通俗的字符来代表希腊语所缺乏的埃及语言的声音。这种基督教形式的埃及文字被称为科普特语。它被使用了几个世纪,但今天只作为一种礼拜语言存在于科普特基督教群众中。尽管如此,科普特语仍然代表着古埃及语言的最后遗迹。

500

图释:左上僧侣体文字,右上世俗体文字,下科普特文字

伊斯兰教在公元七世纪到达埃及,这也预示着深刻的变化。阿拉伯语取代科普特语成为埃及的口头和书面语言。古老的文字灭绝了,古老的语言也随之灭绝了。科普特人采取了某种方式来保存语言,但埃及人自己却忘记了如何阅读古代象形文字。一旦埃及人忘记了,世界也就忘记了。经过一段时间,偶尔受过教育的人试图理解埃及象形文字,但没有一个成功。

这种情况在1798年发生了变化,当时一位雄心勃勃的将军拿破仑·波拿巴(Napoleon Bonaparte)入侵埃及,试图控制穿越地中海的运输和贸易路线(从而战胜他们的英国对手)。拿破仑带领他的探险队,带来了大批历史学家,工程师,艺术家和其他专家,以研究埃及的古代土地。1799年,在三角洲罗塞塔镇附近的一座堡垒上工作的士兵在拆除一堵旧墙时发现了一块覆盖着文字的大石板。前三分之二覆盖着象形文字和另一个奇怪的文字,而后三分之二则覆盖着古希腊语。这将被称为罗塞塔石碑(Rosetta Stone)。但拿破仑并没有能战胜英国人,后者把罗塞塔石碑当作战利品接收了,从那以后它一直在大英博物馆里。

一个不起眼的年轻法国人让·弗朗索瓦·商博良(Jean-Francois Champollion)在努力学习语言方面取得了长足的进步。他是一位天生的语言学家。

500

Jean-Francois Champollion (1790-1832)

商博良设法获得了罗塞塔石碑的墨迹副本。与此同时,在英国,也有人一心想弄清楚罗塞塔石的奥秘。他们是由多才多艺的托马斯·杨(Thomas Young)领导的。在那个时代,任何一个有资历的学者都能读懂古希腊语,所以他们认为把石头底部的古希腊语和顶部的象形文字相比较,会比较简单。当然,实际并不是那么容易。他们能够确定石头中心的奇怪的文字是古埃及的另一种版本(我们现在称之为世俗体),但他们无法翻译。杨能够证明,石头顶部浮雕上在椭圆圈(Cartouche)内部的铭文是用来拼写托勒密这个名字的(来自希腊时期统治埃及的托勒密家族),从而确定了象形文字可以用来写外国名字。因此,象形文字具有语音特性。但是杨和他的团队在这块石头的其余部分没有取得任何进展。

年轻的查法国商博良则有不同看法。他是少数几个凭直觉理解基督教埃及的科普特语是法老语言最后残留的人之一,因此他求助于当地的科普特牧师,参加科普特弥撒,学习科普特礼仪语言。事实证明这很关键。商博良知道科普特语中“太阳”的意思是“re”(发音同汉语“日”),而古埃及椭圆圈名字里通常有一个太阳圆盘。当然商博良还没有掌握足够都相信文字,但他知道他正在研究的一个椭圆圈里面是一个法老(拉美西斯二世)的名字。

500

最终,商博良得以亲自前往埃及。他一生的故事实际上相当引人入胜,既有他与拿破仑的命运和没落有关,也有他努力避开天主教会的视线,天主教会害怕他会找到证据证明世界比基督教所宣扬的还要古老。但事实上,由于商博良过度劳累,在埃及期间中风。他回家后不久就死了。商博良证明象形文字可以作为语音和符号书写的混合体来阅读。他在短短的时间里取得了很大的成就,人们不禁要问,如果他活到老年并进一步教给我们更多,我们可能会走得多远。

象形文字的数量在不同时期之间波动,平均约为800。下面是一张显示最常见的单字音库的图表,第一列显示字形,第二列是它的音译符号(音译说明:这是一种使用西方字母表中的基本字符来表示古代发音的发音或发音近似的系统)。【注:按照西方人研究,古埃及单个象形符号分为三类,分别表示单音、双音和三音,下表示表示单音的象形符号】

500

【下面是表示双音或三音的象形符号】

500

双音和三音是拼写的主要。但是象形符号又具有确定性的表意功能类别。古埃及语包含少量表音词汇和大量同音异义词。【注:与汉字一样,古埃及词汇实际是形声结合的。】

500

如上图:顶部是一个书写工具:一支芦苇笔、一根带水壶的绳子和一个带墨水池的调色板。工具箱后面是一个蹲着的人,在这种情况下是表意决定性的。工具包告诉使用“sesh”这个词,而男人澄清这个词表示一个人,在这个例子中他是一个抄写员。底部又是书写工具,所以我们又有了“sesh”。但最后是一个系紧了的纸莎草卷,它告诉我们这个词与写作艺术有关:“文档”或“写作”。有大量的确定词,在一种情况下,用作指示词的字形在另一情况下可能表示其他含义(例如,上面的蹲着的人可能在其他地方用作人或人的名词,甚至作为代词)。

元音在哪里?

您你可能已经注意到上面图表中的音译列:没有元音。事实上,我们对古语言中的元音理解很差。纯元音不会出现在象形文字中。你可以看到一些弱辅音,在某些情况下可能起到元音的作用,比如我们自己的字母“Y”,但实际上元音不是写出来的。与其他闪米特语言,如原始希伯来语和阿拉伯语一样,辅音是最重要的。说话者会使用辅音和插入元音的骨架分组来产生单词。写作也是如此:一个有文化的人会看到一组辅音,并自动知道元音的工作原理。这意味着我们无法确切地说出许多古代词汇。【注:注意《发现夏朝》书中列出一些象形符号,与对应汉字有相同的辅音,基本可以判定是同音。】

字形方向

即使你不能阅读或翻译象形文字,也有一个简单的方法来判断象形文字的阅读方向:只需看看它们所面对的方向。

500

判断阅读方向,通常是寻找代表生命甚至生命的一部分的象形文字。上图从最右边开始(注意小箭头),植物字形指向右边。接下来,鸟的标志符号向右看。在鸟的后面,张开的手朝右。在更远的地方,眼球和蹲着的人都面向右边。在他们的后面,弯曲的手臂指向右。这意味着您要从右到左阅读碑文。当一个符号字形位于另一个符号字形上方时,您始终始终先阅读上方的字形。

象形文字的有趣之处之一是,即使在同一纪念碑上,它们也可以是多方向的。字形面向的方向会提示您。上面的示例中,大多数水平铭文在古埃及语中都是从右到左,但您也会看到从左到右。大量的题词是垂直的,这意味着您总是从上至下阅读(切勿自下而上)。在竖向题词中,字形的方向将告诉您是从右到左还是从左到右阅读。

对古埃及人来说,象形文字的神圣传统意味着它们不仅仅是简单的文字,而是强大的、功能性的召唤。展示它,写它,说它就是为了让它发生。下面是我从菲尔德博物馆(Field Museum)的一块石碑上抄写的:

500

上面是献祭时用的句子。总的来说,献祭的句子意思是这样写的:“国王把面包、啤酒、牛群、家禽、雪花石膏和亚麻布,献给公义的、持有者和受人尊敬的欧西里斯(即伏羲,杰德柱主人、伟大的神、阿拜多斯主人)的灵魂。” 我把它分割成块,这样我们就可以把它分解成逻辑大小的块。首先,你会注意到这个符号的方向是从右向左读的。你可能已经注意到这些文本中的字形是如何在可能的情况下排列成整齐的正方形和矩形。我们把这些安排称为cadrats,这仅仅是为了节省空间。【注:没明白cadrats是什么意思。其实按照汉字解读法,这些按照逻辑排列成正方形或矩形的逻辑块,正是一个个汉字块。比如编号为2的就是汉字“羲”字原形。小编已能用汉字逐字翻译某些特殊句子。但工作量太大。目前仍无能为力用汉字逐译完整碑文。】

下面是一种粉红色花岗岩石棺,可追溯到新王国。出于风格考虑,我暂时将其追溯到18世纪末或19世纪初(公元前1300-1200年)。它来自庞大的萨卡拉(Saqqara)墓地,新王国官员在该墓地建立了自己的墓地。

500

下面是石棺上的一段铭文。这是从上而下、从右向左阅读。【注:跟古代中国书写阅读方式完全一样。下面是作者转录部分。作者有解读。但需要提醒的是,按照编号看,仍然是一个个方块字。其颜色逻辑划分可能存在错误,但不确定。逐字试译要做的工作量真的很大。】

500

【下面是另外两个作者按照方块字进行逻辑划分的例子。作者有较为详细解读。这里不做深究。大家可以试着判断一下阅读方向。】

500

500

古埃及是一种与英语或大多数现代西方语言截然不同的语言。一方面,虽然英语是SVO语言(按主语,动词然后宾语的顺序排列),古埃及语是VSO(动词,主语然后宾语)。古埃及人通常缺乏连接词“ to be”,但包含了英语中不太常见的副词和介词短语的丰富而复杂的排列。【注:文言文通常VSO,至今山东人平时语言大多喜欢倒装。】

本文的目的不是要教您象形文字。博客无法做到这一点。我只想给您一个一般的想法,字形是如何工作的。本文不会真正地教您象形文字,而只能使您对它们的工作原理以及我们如何翻译它们有基本的了解。但是,如果您真的对了解古代语言感兴趣,那么就不要让任何事情阻止您。那里有各种各样有用的书籍,可以帮助您入门并带您进一步。最后,我想列出其中一些,然后按照研究古埃及象形文字的逻辑顺序介绍它们。

Manley, Bill. Egyptian Hieroglyphs for Complete Beginners. 2012

Zauzich, Karl-Theodor. Hieroglyphs without Myster: An Introduction to Ancient Egyptian Writing. 1992

Collier, Mark and Bill Manley. How to Read Egyptian Hieroglyphs.1998

Kamrin, Janice. Ancient Egyptian Hieroglyphs: A step-by-step approach to learnig ancient Egyptian hieroglyphs. 2004

Allen, James P. Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs. 2001

Hoch, James E. Middle Egyptian Grammar. 1997

我列表中的前四个是相当简单的基础入门指南。我不得不说,科利尔和曼利合着的书是我最喜欢的书(上面的#3),尽管这四本书都很有价值,并且包含有趣而有用的练习。最后两个是更正式的语法,这意味着它们将教您古代语言的实际细节。他们更先进。您可以两者之一做,但我发现两者都很有用且很有启发性。

我也强烈推荐一个好的象形符号清单。在大多数情况下(不一定是全部),现代符号列表仍遵循Gardiner最初使用的字形编纂系统。为了保持课程的一致性,我建议您坚持使用该系统。我衷心希望你们中的一些读者对此有所了解。学习古老的语言既充满挑战又有趣,而且对大脑也有好处(它像数学一样锻炼大脑的同一部分,如果您像我一样在数学上很愚蠢,那很好。)如果附近有一家博物馆有埃及展览,则可以在那里学习和翻译。实际上,这就是我本人开始学习的方式。

(点击文后阅读链接可读作者原文)

更多参考:

文明同源:从中国历史传说中的黄帝与古埃及蝎子王的关系谈起

天涯何处是桥山:黄帝陵新考

《发现夏朝》视频之『发现黄帝』

基于古埃及象形符号的汉文字形成研究

【埃及夏史连载1】古埃及史和古埃及文字

商博良与埃及象形文字

站务

全部专栏