关于China、Hong Kong、Taiwan和Macao并列
好开心,大家终于意识到问题了!
如果是用Location这个词,我们最好还是用Mainland China(Chinese Mainland)和Hong Kong、Taiwan、Macao并列,这是最低限度。我觉得埃克森-美孚的主页没有问题。
如果使用Country,那么绝对不应该用China和三个地区去并列,三个地区应该改为“Hong Kong SAR, China”“Macao SAR, China”和“Taiwan, China”。
如果用Region的话,最好还是和上面一样。中国大陆地区(中国内地)就用“Mainland China”或“Chinese Mainland”来表示。
很可惜,大多数企业没有办法完全兼顾大陆地区民众的感受。
我们来看几个企业的主页吧。
苹果
微软
附:在朋友圈里感叹这件事
如果是用Location这个词,我们最好还是用Mainland China(Chinese Mainland)和Hong Kong、Taiwan、Macao并列,这是最低限度。我觉得埃克森-美孚的主页没有问题。


如果用Region的话,最好还是和上面一样。中国大陆地区(中国内地)就用“Mainland China”或“Chinese Mainland”来表示。
很可惜,大多数企业没有办法完全兼顾大陆地区民众的感受。
我们来看几个企业的主页吧。
苹果



