一切与语言相关的工作,AI已经达到可以运用自如的阶段了,不要再花无用功
【本文来自《2025,还值得学翻译吗?》评论区,标题为小编添加】
普通翻译没有意义,随便一个免费AI翻译引擎,最近,我才逐文逐字对译了一本小说,输出成PDF文档共402页,花了不过3分钟,可读性90%,我只是一名读者。输出的pdf文档连版式都和原书一样,你要纠结文字,也可对照自己阅读原文。一切与语言相关的工作,AI已经达到可以运用自如的阶段了,不要再花无用功。只有极少数的翻译家会在AI初译的基础上,润色文笔。对普通阅读,可以说,AI惊人地够用了。结果,各位看官可以参考截图。