两种语言里都有大量的基本词汇直接来自阿拉伯语和波斯语 以及其他语言

遥远星辰之光

​ 可以请会说维吾尔语的听听土耳其人说话,看看能不能听懂基本的词汇,据说能懂30%到50%。

——如我一再说的,两种语言里都有大量的基本词汇直接来自阿拉伯语和波斯语 以及其他语言,因此基本词汇相同,完全不能证明这两种语言之间有关系。

比如维语的客人一词,应该是来自阿语,但波斯语也是这个词,meihman——维语把中间的h的发音省掉了。

再比如课,应该是来自波斯语,但阿语也用,dars ,维语也用

最让我吃惊的是,维语里的  我,和波斯语一样,man

有些语法现象也和波斯语一样,比如我的,可以放在后面  kitab(阿语,波斯语,维语 ,都是书)——m(我的),kitabam——我的书。

所以土语与维语里很多词汇相同,并不能说明两种语言相近,只说他们都从其他语言借用了那些词汇。

但应该不会重合到30——50%。

全部专栏