绣花枕头!美媒:布林肯要下属少用“母亲”“女儿”等性别词汇

据福克斯新闻2月20日报道,美国国务卿布林肯在本月的一份备忘录中敦促工作人员避免使用“母亲”和“人力”等性别词汇。500

报道称,该备忘录中列出了一系列应避免使用的性别短语和词语,包括“人力”、“你们”“女士们先生们”“母亲/父亲”“儿子/女儿”和“丈夫/妻子”。 

相反,该备忘录敦促工作人员使用“劳动力”“每个人”“乡亲”“你们所有人”“父母”“孩子”“配偶或伴侣”。布林肯在备忘录中称,“讲话时,要避免使用‘前线勇敢的男人和女人’之类的短语,”相反,国家工作人员应该使用更具体的语言,例如‘勇敢的急救人员’、‘勇敢的士兵’或‘勇敢的安全局特工’”。

对此,美国务院发言人马修·米勒解释称,“这是政府的标准做法,意在鼓励人与人之间互相尊重,使用让别人感到舒服的术语,并以对方愿意的方式进行交谈”。

米勒还称,该备忘录旨在增进对性别认同的理解,并提供有关性别认同语言和支持包容性工作环境的相关指导。

天下事

全部专栏