坐骑的骑明明学的是读季,为什么改成骑?
坐骑的骑跟骑马的骑,骑作动词读奇,做名词读季,很容易就区分两个词了。现在改了之后是坐骑,是坐着骑马还是名词坐骑都分不清了。这不是有病么?闲着没事瞎改什么?难道是因为怕小学生以为坐骑是坐妓?坐着的妓女?那这思想也太龌龊了吧?
坐骑的骑跟骑马的骑,骑作动词读奇,做名词读季,很容易就区分两个词了。现在改了之后是坐骑,是坐着骑马还是名词坐骑都分不清了。这不是有病么?闲着没事瞎改什么?难道是因为怕小学生以为坐骑是坐妓?坐着的妓女?那这思想也太龌龊了吧?
等14人 已参与问答
等7人 已参与问答
等7人 已参与问答