方言是我们历史文化的一个有机组成部分

【本文来自《关注很多研究河南方言的人,使我明白河南方言不仅不土,还是古代河洛雅言的正宗继承》评论区,标题为小编添加】

去看王力的书就可以。

北大有“音韵学”这门学问。

中国所有的方言都是有历史,有渊源的。河南是汉人南迁时期的中原,所以闽南,客家的语言是古代的河南方言。

杭州人爱吃的“片儿川”,他们的儿化音是分开的,这就是从河南开封的宋朝方言保留下来的。

天津人的方言是一个孤立于周边四郊五县的特殊存在,因为天津人来自安徽,是燕王扫北的朱家的军队。所以天津人如果坐火车到安徽好像是宿县一带,能听到自己熟悉的家乡方言。

估计元朝到明朝的人的官话已经接近于后来的北京话了,你看朱元璋的书信圣旨什么的已经很口语化了。

特别有意思的:佛经中有些梵文的咒语直接用汉字音译,你要是用普通话去读,就离着原来的读音相差很远。可是你要是让闽南人来读,就与梵文发音接近 - 闽南人更是正宗河洛人的后代,也就是唐朝的国语的继承者 - 玄奘大师可是唐朝人哦

方言是我们历史文化的一个有机组成部分,没必要人为的去扼杀或者宣扬,但是为了便于国家的政令传达,文化推广,肯定要提倡普通话,顺其自然就好了。

曾经看到路易艾黎接受采访,就是另外一位老国际共产主义战士,人家老爷子说的是山东口音的中国话。

方言也是很美的。

全部专栏