还记得唱“你的笑像恶犬”的花粥吗?这次她直接全文照搬别人歌词
【本文为风闻社区作者原创,转载请联系授权】
大家还记得上次唱“你的笑像一条恶犬”的花粥吗?
因为《盗将行》歌词被大学老师批评“狗屁不通”,花粥选择亲自下场,转发老师的微博,并回应:“关你屁事?”
后来花粥粉丝攻陷了这位老师的微博私信和评论区:
今天这位奇女子再次登上微博热搜榜:
事情的起因是这样的:
今天上午,网友@想吃怪兽的青山雀 爆料,花粥2012年的一首旧作《妈妈要我出嫁》涉嫌抄袭。
花粥的版本,注意词曲部分的作者都是“花粥”。
其实这首歌的原版是一首苏联民谣,由俄罗斯亚历山大罗夫红旗歌舞团演唱。
仔细看看,歌词是不是一模一样。
有人在下面科普,这首歌词的译者是薛范老先生,之前还翻译过《莫斯科郊外的晚上》。
还有人用上学时候抄作业来调侃:
刚刚,@花粥粥大爷 在微博上发表致歉函,表示“由于2019年之前我没有签署任何公司团队,所有事宜均由我自己及身边朋友打理,在打包上传平台时出现工作疏漏,导致如今的情况发生,在此向大家正式道歉!并愿意承担一切法律责任。”
该条评论区里,花粥的经纪公司也是道歉、下架、联系相关版权方三连。
但在花粥的致歉函里,甚至没有提到自己“抄袭”、“搬运”等类似字眼,只是说“打包上传平台时出现工作疏漏”。
这道歉函也太敷衍了吧?
上次跟大学老师battle已经败了不少人对花粥的好感,这次不少大V都看不下去了。
而且花粥还不止这一个槽点。
今天还有人曝出,花粥的新歌《江山》是从国外买的beats(节拍、鼓点)。
说唱歌手买beats就算了,嘻哈玩的都是“基于现有音乐作品上的复制、切片和再创作”。
但你是民谣音乐人啊.....
来源:@DK在北京
词不是原创,曲也不是原创,那你还玩什么民谣呢?