网络讨论热词:“润” 是什么意思?

关于“润”的梗在知乎上被广泛讨论与关注,“网络用语‘润’是什么意思,有哪些引申用法?”这则话题至今已被阅览近500万次。

一些网友给出了令人啼笑皆非的另类解释。有说,中国连锁超市巨头华润万家就是“指中国人华人移民到外国各个国家”。还有人引杜甫名句“润物细无声”,认为这是指“真正能润的人都偷偷润,不出声”。也有网民指港星周润发名字的寓意是“周围的人都润出去发财了”。

还有网民归纳,目前中国青年的三个选择就是“卷、躺、润”。

从这些评论看来,可推测“润了”隐约与某种挣脱、抽离的举动相关。综合各路媒体平台的解释,原来“润”的汉语拼音“rùn”与英文单词“run”一样,即跑的意思。在网民的用法中,多有跑路、开溜之意,多指移民海外。

关于从上海“润”的讨论竟也延伸到上海出生的著名已故女作家张爱玲,有网民在微博贴出张爱玲的照片,配文是:“拜拜祖师爷(跑路天后)”。也有网民写道:“张爱玲,保佑我们能够成功润!”“南无张爱玲女神,保佑我早点润!”

“我已经在和家人们考虑润了。”“当润则润,润了后悔一时不润后悔一辈子。”“我还挺怕万一我真润了也会变成看不起这里的受害者的人。”“干完这个月真的润了……”

这几天,中国社交媒体上频频出现“润了”这个词,网民的用法千奇百怪,“网络用语‘润’是什么意思,有哪些引申用法?”这则话题至今已被阅览近500万次。

事实上,“润”的讨论去年就有不少,这几天又火起来,多半与中国抗疫过程中,关于移民的讨论升温有关。

值得一提的是,“润”还有另一种解释。由于“run”在英文中是多义词,知乎用户“J4vix”就指“润”有“经营、管理”的意思,“所以在知乎上经常看到‘润北欧’‘润北美’的说法,意思是经营北欧,管理北美,具体来说就是作为中国人,带领北欧北美走向光辉的社会主义,未来的天下必将是赤旗的世界”,这种解释似乎不怎么被网民接受。但也确实有很多人认同:作为一个地道的中国人,我游戏只玩原神,开车只开比亚迪,手机只买华为,电影只看战狼、长津湖,新闻只看观察者网,衣服只穿鸿星尔克,最喜欢的演员是吴京,最喜欢的运动员是谷爱凌,最喜欢的主持人是白岩松,最喜欢的明星是丁真、肖战,最喜欢的教授是陈平、张维为,最厌恶的行为则是恶意讨薪、恶意返乡。正是因为我懂得欣赏这种阳春白雪的艺术,所以我才度过了一个相对成功的人生。

甚至还出现关于“润学”的网上社区,分享关于“润”的种种。该社群称,其存在是要解决“为什么润,润去哪里,怎么润”三大问题。

-------------------------------------------------------------------

中国青年三种选择:卷、躺、run。

鉴于互联网上如此“宽松”的环境,只能用其他字代替。

对于农村、小镇出身的青年,只能在上述两个中选:卷、躺。他们没那个魄力run到欧美日澳去,就算那里工作环境轻松,就算父母有经济实力。

有的人以卷为乐,他们用八成的功力就能卷赢大多数人,用十成的功力可以成为卷王之王,用十二成功力可以实现阶级跃迁。

有的人没有那个精力、毅力去卷,那就父母出钱到国外拿个学历,或者父母找个关系进体制内,或者父母给安排一个工作。

可悲的是有的人既没有精力和毅力去卷,也没有背景可以让自己躺或run,自己在一个陌生的城市、陌生的工厂日复一日的打工,幻想着买三居室、娶白富美、割别人韭菜,殊不知自己混的还不如父辈,已经成为了别人不屑一顾的最劣质的韭菜。

-----------------------------------------------------------------------

有人认为,卷不一定能跃升,不卷是一定不能跃升的。

也有人说,“润不是为了离开,是为了更好的回来。中西合璧 浑然一体,双重选择 新的赛道”

有人放言,“要么忍,要么狠,要么滚”

有人告诫,润,一定只是一种方式,不是你的人生目标。无论采用什么行式,肯定有它的优缺点,选择了就得做好准备,这在某种程度上不比你留中内卷轻松。认为润后一身轻不免幼稚,数千万先润们赢者若几?

站务

最近更新的专栏

全部专栏