曾在报社任职,不少外派记者也就翻译一下外媒再发回国

【本文由“我与狸奴不出门”推荐,来自《网上不少关于塔利班的认知,都是十年前西方媒体的刻意误导》评论区,标题为小编添加】

  • 半截烟头
  • 没看过西方媒体已经20年了。。。不愿意看,也没那个条件看。这样他们也能误导我,我没话说。。。

境内媒体关于国外(包括阿富汗)的报道很多转载甚至直接翻译自英美媒体。

曾在报社任职,所以知道。

我们的外派记者很少,去的也多是那些知名的大国,而且不少外派记者也就翻译一下当地媒体的文章再发回国。现在依然如此,因为这是成本最低廉的方法。稿费决定了记者的收入,你说是辛辛苦苦去采访写报道轻松呢还是翻译拼凑几篇现成的文章容易呢。

至于不肯花钱外派记者的媒体,就只能在互联网上摘抄外媒文章了。

这就造成了,过去十几年,我们不少媒体报道立场屁股歪斜的状况。

站务

全部专栏