【翻译】在中国,为什么不把一个患病的肺部的形象印在烟盒上?
在中国,为什么不把一个患病的肺部的形象印在烟盒上?
本文译自Quora,原标题:In China, why isn't an image of a diseased lung put on a cigarette pack?
-
-
Allen Allington
Lives in Live Part Time in China 2013–present
2013年至今在中国生活
因为中国人喜欢抽烟!我读到过中国70-80%的18岁以上的男性吸烟,但奇怪的是,只有2%的女性吸烟。
吸烟是社会文化的组成部分。香烟售价从每包1美元到15美元不等,在这两者之间,学生和一些穷人抽2美元的牌子,收入较高的工人和小商人抽3美元的牌子,销售人员和一些高收入者抽4/5美元的牌子,售价1美元的品牌是由政府补贴的,主要农民在抽,他们进城时也会买一包更好的烟提供给其他人、比如店主或售货员。我发现在抽烟的成本上有严格的社会秩序,成本最高的品牌都是亲手交给有钱人和有权势的人的。
当被邀请到中国吃饭时,主人会给你一支烟,即使你不抽烟也要带上,这是一种欢迎你的社交姿态。如果您不吸烟,可以礼貌地拒绝。预计在您吃饭时每10分钟就会有人提供一支香烟。
我娶了一个中国女人,在我们的婚礼上,她的侄子的工作就是每15分钟走一圈,给每个男人一支烟。客人离开时,每个人都得到了一盒香烟。
一个政府怎么可能在这样一个受欢迎的项目上放一个死亡的标志或形象呢:-)
注意:中国香烟上确实有健康警示。
-
-
Zhou Yang
lives in A Couple of Places
住在几个地方
为什么要这样做呢?吸烟是很酷的,在你最年富力强的几年之后,还没到强迫你的孩子劳动的年龄之前,抽烟会很幸运地让你很快窒息而死。我甚至不需要提及你这些年来为烟草缴纳的税所能带来的好处。吸烟者和烟草公司是真正的环境保护主义者,他们在控制污染源,即在控制人类人口方面所做的比任何积极分子都要多。吸烟者是世界上最无私、最爱国的人,他们每年都应该因为他们对世界的牺牲和贡献而获得一个新奇的奖项。烟草公司与军工综合体正好相反:事实上,在所有二战时期的历史中,当士兵们没有战斗时,他们就一起抽烟,甚至用分发香烟来俘获敌军士兵——没有什么能像香烟那样把交战双方团结在一起。
-
-
Truever Zhang
Living in Shenzhen,1 year lived in Taiwan
生活在深圳,在台湾生活过一年
经典的汉弗莱爵士(Sir Humphrey)!烟民是我们国家的恩人!
-
Chys Barr
中国大陆甚至有一种叫长寿的烟。
哎呀!不好意思!它来自中国的一个省份-台湾。
-
原文较长有删节,查看更多译文可点击:樱落网