美国在涉台问题的最新声明大含玄机,蔡大婶的脸正在变肿

在1月23日解放军出动13架各型飞机绕行台湾西南空域之后,美国国务院发言人普莱斯23日发声明,重申“台湾关系法”与“六项保证”,并敦促中国大陆停止施压,与台湾进行有意义对话。

虽然美国政府对两岸事务指手画脚并不是什么新鲜事,但在对普莱斯23日声明进行报导、评论中,几乎所有人都忽略了这份声明中的一个重大变化。在这份声明中,美国国务院对中国台湾地区参与两岸对话的一方,称呼为democratically elected representative,也就是“民主的,被选出的,代表人”。

500

Elected representative是指被选择的代表人,但这个词并不特指议员、民选出来的官员,只要是被选出来的,无论是企业的员工代表、持股人代表,还是幼儿园选的值日小组长,都可以用这个词描述。这个词在外交公文上使用时,其所代表的意思,是否定这个词在公文中所特指的某个人所具有的政府、政党方面的背景,甚至否定这个人在政府、政党、组织、团体中的领袖地位。如果仅仅想要淡化Elected representative在公文中特指某人的背景,governor才是准确的。

500

也就是说,现在的美国拜登政府,在对两岸问题上的看法,就像拜登的核心目标Graham Allison接受台湾媒体TVBS专访,在被问到有关拜登上台后对台湾地区的态度是否有改变时,艾利森表示,拜登明白“只有一个中国”,首都在北京,并没有“独立的台湾”存在,美国也不会承认它。美台双方持续深化关系是好事,但两岸未来的发展,应该以两岸人民为最大福祉。他说,在不与中国(大陆)交恶的前提下,“一个中国”这个理念是毫无异议的。

对此,皮蛋说不好这是好事还是坏事,中国的任何内部问题,也与其他国家没有任何关系,也容不得地球对面的国家指手画脚。但拜登政府的这一表态,无疑是给最近几年如同打了鸡血一般的蔡英文及民进党,泼上了一盆带着冰碴的冷水。

站务

全部专栏