Laser翻译成“激光”好,还是“镭射”好?

【本文由“EVA04”推荐,来自《退役军人优待证式样公布》评论区,标题为小编添加】

一个小建议,最好使用“激光”而不是“镭射”这个词,我们没必要套用港台的音译。

附注激光的中英文全称,以及激光的英文为什么叫做Laser:

“通过受辐射产生的放大”(英語:Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation)

站务

全部专栏