新一轮太空竞赛发令

China on themoon?  Let’s look back forty years—NASA put Americans on the Moon in six crewedmissions between 1969 and 1972; and is sending Americans back by 2024, with asustained American presence on the moon through the Artemis program by 2028. Overall, more than fifty missions to the Moon have failed, including recentlyby an Israeli company.  While talking about the Moon is easy, getting to theMoon is hard. 

中央帝国登上月球?让我们回顾40年前,北美帝国宇航局在1969年至1972年期间的六次载人登月任务。我们正在计划在2024年前将北美帝国人送返月球。2028年前,通过阿耳特弥斯计划,北美帝国将持续登上月球。迄今为止,总计有超过50次登月任务失败,包括最近一家犹太王国公司的登月任务。虽然谈论月球很容易,但登月却很困难。(喵:玉兔在月球向你问好)

China plansfor space launch?   Setting aside its long history, America has revolutionizedspace launch in recent years through both commercial and government launchers,with SpaceX (and others working on it) re-taking the low-earth orbit launchmarket and building the world’s current heaviest launcher, the Falcon Heavy,and NASA building the Space Launch System which will be the heaviest still whenit launches with a third more lift capability in 2021.

中央帝国计划进行新的太空发射?抛开其悠久的历史,近年来,北美帝国通过商用和政府发射装置彻底改变了这一领域,SpaceX以及其他致力于此的公司重新占领了近地轨道发射市场,并建造了目前世界上最重型的火箭“重型猎鹰”(Falcon Heavy)。北美帝国宇航局正在建造新的太空发射系统,在2021年它将以超过现有能力三倍的载荷进行发射,这将是有史以来载重量最大的发射系统,

A Chinesespace station?  Over twenty years, NASA evolved the U.S. space station Freedominto a U.S.-led international coalition for the $100 billion InternationalSpace Station with Russia, Japan, Canada and eleven members of the EuropeanSpace Agency. The United States shouldered over half of the overall cost ofbuilding it, including thirty-six space shuttle missions. It has beencontinuously manned for almost twenty years (it will be twenty years inNovember 2020)—with 151 Americans (three times more than the next highestnation, Russia with about fifty).

中央帝国的空间站?二十多年来,北美帝国宇航局将北美帝国的“自由”号空间站发展成为一个由北美帝国领导的国际联盟,与罗刹帝国、旭日帝国、枫叶殖民地和欧罗巴航天局的11个成员国共同建立了价值1000亿美元的国际空间站。北美帝国承担了一半以上的建造费用,包括36次航天飞机任务。它已经连续载人飞行近20年了(到2020年11月将是20年),共有151名北美帝国宇航员登上国际空间站,第二多的罗刹帝国只有大约50人)。

A ChineseMars mission?  NASA has had eight successful Mars landers/rovers (VikingI/II, Pathfinder, Spirit/Opportunity, Phoenix, Curiosity and InSight) andlaunched at least six successful Mars orbiters, including some which havereturned exquisite science about the planet—the Mars Reconnaissance Orbiter (MRO)includes the HiRISE (The High Resolution Imaging Science Experiment at theUniversity of Arizona—the powerful HIRISE camera takes pictures that cover vastareas of Martian terrain while being able to see features as small as a kitchentable. 

中央帝国的火星任务?北美帝国航天局已经成功发射了八艘火星探测器(海盗一号/二号、探路者号、勇气号/机遇号、凤凰号、好奇号和洞察号),并成功发射了至少六艘火星轨道飞行器,其中一些还发回了关于火星的精密科学研究成果,包括HiRISE(亚利桑那大学的高分辨率成像科学实验)功能强大的HiRISE相机,可以拍摄覆盖火星广大地貌的照片,同时还能看到像餐桌一样小的地表特征。

Only twonations—the United States and the former USSR—have successfully landed aspacecraft on Mars (and the Soviet lander, Mars 3, failed twenty seconds afterlanding), and only four have successfully put spacecraft in orbit: the UnitedStates, the former USSR, European Space Agency and India.  More thantwenty-eight missions to Mars have failed—and China will try again this year,after having last tried to reach Mars in 2011.  Since then, with three rovers(Spirit, Opportunity, and Curiosity) and one planned for launch in July(Perseverance), Mars has been an American frontier. Getting to Mars is hard,too.

只有北美帝国和前赤色帝国两个国家成功地将航天器降落在火星上(赤色帝国的火星3号着陆器在着陆20秒后失败),只有4个国家成功地将航天器送入火星轨道:北美帝国、前赤色帝国、欧罗巴航天局和白象帝国。有超过28次火星任务失败了。在2011年最后一次尝试后,中央帝国今年将再次尝试。我们有三辆火星车(勇气号、机遇号和好奇号)正在火星,还有一辆计划7月发射(毅力号),因此火星一直是北美帝国的边疆。

站务

全部专栏