《华盛顿邮报》老板:残酷的事实,美国人不信任新闻媒体
当地时间10月28日,美国华盛顿邮报的老板杰夫·贝佐斯发表了一篇标题为《残酷的事实:美国人不信任新闻媒体》的文章,该文章大致讲述了现如今美国民众对于美国新闻媒体的信任度一再降低,以及为了挽回民众的信任,华盛顿邮报决定不再为总统候选人背书。(华盛顿邮报往常会在总统大选前,为大选候选人背书)
在文章的开头,杰夫表示,以往的关于信任和声誉的年度公众调查中,记者和媒体工作者排名虽然很低,但通常也比美国国会的排名要高。然而在今年的盖洛普民意调查中,记者和媒体工作者的排名甚至掉到了国会之下,成为美国社会中最不受信任的行业。
In the annual public surveys about trust and reputation, journalists and the media have regularly fallen near the very bottom, often just above Congress. But in this year’s Gallup poll, we have managed to fall below Congress. Our profession is now the least trusted of all. Something we are doing is clearly not working.
在关于信任和声誉的年度公众调查中,记者和媒体经常排在最底层,通常仅高于国会。但在今年的盖洛普民意调查中,我们甚至跌至国会之下。我们的职业现在成为最不受信任的行业。显然,我们所做的某些事情出了问题。
随后这位老板便表示华盛顿邮报内部已经作出了决定,为了能够挽回民众对于华盛顿邮报的信任,今年华盛顿邮报将不会为总统大选的候选人背书。他表示为总统候选人背书对于影响选举结果毫无作用,并且这一行为会给人一种偏见的印象,一种缺乏独立性的印象。
杰夫还提到,这个决定本应该在选举和舆论情绪还未高涨前就定下的,但由于计划不周,所以才会现在才作出这个决定。
Presidential endorsements do nothing to tip the scales of an election. No undecided voters in Pennsylvania are going to say, “I’m going with Newspaper A’s endorsement.” None. What presidential endorsements actually do is create a perception of bias. A perception of non-independence. Ending them is a principled decision, and it’s the right one. Eugene Meyer, publisher of The Washington Post from 1933 to 1946, thought the same, and he was right. By itself, declining to endorse presidential candidates is not enough to move us very far up the trust scale, but it’s a meaningful step in the right direction. I wish we had made the change earlier than we did, in a moment further from the election and the emotions around it. That was inadequate planning, and not some intentional strategy.
为总统候选人背书对于影响选举结果毫无作用。宾州没有任何下定决心的选民会说:"我要根据某报纸的背书来投票。"一个都没有。实际上,总统候选人背书只会造成偏见的印象,一种缺乏独立性的印象。终止这种做法是一个有原则的决定,也是正确的决定。1933年至1946年间<华盛顿邮报>的发行人Eugene
Meyer也持相同观点,他没错。仅仅停止为总统候选人背书本身不足以大幅提升我们在信任度量表上的位置,但这是朝着正确方向迈出的重要一步。我希望我们能更早做出这个改变,在距离选举和情绪还未高涨的时候。这是我们计划不周,而非某种刻意的策略。
杰夫还在接下来的段落里,不停地提到他作出这个决定并非是遇到了什么利益冲突。他还提到缺乏可信度并非华盛顿邮报独有的问题,许多美国的传统媒体都在遇到同样的情况。
杰夫认为这样的情况之所以越演越烈,是因为美国有许多人正在转向即兴播客、不准确的社交媒体帖子和其他未经验证的新闻来源,他觉得这些信息来源可以迅速传播错误信息并加深分歧。
杰夫还称,虽然华盛顿邮报和纽约时报获得了许多奖项,但两家媒体逐渐开始只与某些精英群体对话,并越来越多地自言自语。
缺乏可信度并非<华盛顿邮报>独有的问题。我们的兄弟报纸也面临同样的问题。这不仅是媒体的问题,也是国家的问题。许多人正在转向即兴播客、不准确的社交媒体帖子和其他未经验证的新闻来源,这些可以迅速传播错误信息并加深分歧。<华盛顿邮报>和<纽约时报>虽然赢得了许多奖项,但我们越来越多地只与某个精英群体对话。我们越来越多地自言自语。(但之前并非如此——在20世纪90年代,我们在华盛顿特区都会区实现了80%的家庭覆盖率。)
Lack of credibility isn’t unique to The Post. Our brethren newspapers have the same issue. And it’s a problem not only for media, but also for the nation. Many people are turning to off-the-cuff podcasts, inaccurate social media posts and other unverified news sources, which can quickly spread misinformation and deepen divisions. The Washington Post and the New York Times win prizes, but increasingly we talk only to a certain elite. More and more, we talk to ourselves. (It wasn’t always this way — in the 1990s we achieved 80 percent household penetration in the D.C. metro area.)