赠送《新编学生字典》提前打好融入国家发展大局基础

  在日前举行的「内地与澳门课程发展及教材编制研讨会」上,国家教育部副部长王嘉毅向澳门小学师生送赠《新编学生字典》繁体字版四万册,以帮助学生准确理解词义、扩展词汇,促进澳门师生汉语言能力与文化素养。另由澳门特区政府社会文化司司长欧阳瑜司长向澳门教育团体代表送赠由教青局委托国际关系学院编写,首套涵盖大、中、小、幼阶段册次的澳门《国家安全教育》补充教材,以全面支持教育界深化国家安全教育工作,加强学生对国家安全的意识,主动成为国家安全的守护者。

  王嘉毅副部长在「内地与澳门课程发展及教材编制研讨会」上,还以《锚定教育强国建设目标扎实推进基础教育课程教材高质量发展》为题发表主题演讲,强调了国家教育强国建设的目标,指出基础教育是实现这一目标的关键一环,并提到国家在二零三五年前要建设教育强国、科技强国和人才强国,为此基础教育课程改革和教材建设的推进尤为重要。王嘉毅副部长还指出,内地与澳门在教育事业的交流合作取得丰硕成果,已成为「一国两制」成功的例证;对于未来内地和澳门的教育交流合作。他又提出三方面建议:一是持续推进爱国主义教育;二是深化内地与澳门在课程教材协同研究;三是推动深化内地与澳门的教育交流合作。最后,他呼吁各方共同努力,培养适应新时代的优秀人才,服务中国式现代化建设。

  这是国家教育部和人民教育出版社,受澳门教青局邀请,与澳门特区合编具有开拓性、示范性、引领性的《品德与公民》、《历史》及《地理》等科目教材,供澳门中、小学使用,成为「国家教材发展历史上很重要的一笔」后,再次为澳门教育事业融入国家发展大局,为对澳门少年儿童进行爱国爱澳教育,提前打好融入国家发展大局打好基础,而推出的又一项强力措施,尤其是为澳门三点八万名小学生,及二千多名小学教师送赠四万本繁体字版《新编学生字典》,基本上做到每人一本,对他们准确掌握中文字词的标准普通话读音,及正确的汉语规范,以至基本上能够辨析同义词、近义词的同异,提供了一个「宝贵助手」。而且,繁体字版《新编学生字典》是今年八月才正式出版的,仅在两个月间,澳门特区的小学校开学不久,就迅速送赠,有如「及时雨」。

  值得注意的是,国家教育部向香港特区小学生送赠六万本繁体字版《新编学生字典》,而香港的小学生及小学教师人数是澳门的十倍有多,因而可见中央教育行政主管部门对澳门特区、澳门教育事业的厚爱。

  《新编学生字典》是根据我国九年义务教育阶段中小学生学习需要、国家教育部颁布的教学大纲要求,按照国家语言文字规范和标准编写而成,共收录一万三千余个现代汉语常用字,全面收入了中小学课本中所涉及到的古词古义,是为九年义务教育阶段中小学生精心打造的规范、实用的工具书。一书在手,即可完全满足九年义务教育阶段中小学生课内学习及课外阅读的需要。

  《新编学生字典》具有针对性强:以九年义务教育阶段中小学生为主要读者对象,紧扣教材,收字全面,满足语文学习、课外阅读等需要;功能性强:每个汉字皆有注音、释义,并从汉字结构、部首、笔画甚至是英文等方面进行注释和解析,辨析字形、字音、字义容易混淆之处;实用性强:常用义项加注英文标识,学生可中英文对照学习,积累词汇量;科学性强:五笔编码适应了新世纪学生学习计算机知识的需要,紧跟时代步伐等特点。

  《新编学生字典》繁体字版的主要读者对像是繁体字的学生。繁体字版计划是在《新编学生字典》最新版(第三版)的基础上改编,并吸收《新编学生词典》的一些新内容。根据繁体字情况重排字头,适当增加形声字中声符同而实际读音不同的字的梳理,适当增加港澳小区词作例证,适当增加手绘插图。还在例证和附录等处增加一些中华传统文化和爱国主义教育内容。

  《新编学生字典》繁体字版收录单字一万二千七百多个,充分满足中小学生查检需求。其字头采用楷体,字形参照香港特区政府教育局《常用字字形表》,并附列国务院发布的《通用规范汉字表》中的简化字。有插图三百多幅,涵盖动物、植物、古代器物、古代服饰、古代乐器、古代天文等。《新编学生字典》繁体字版学习板块丰富,有词义辨析、读音提示、书写提示、字理、小知识等,解决语文学习中的疑难问题。《新编学生字典》繁体字版有附录八个。有繁简字对照表、同部件字组的不同读音及其词语一览表、常用修辞格、中国传统文化经典要览等。

  当然,如果国家教育部和人民教育出版社也能够随后向澳门小学生及小学教师补赠《新编学生字典》的简体字版,或是根据港澳的特点,对其中一些内容进行调整的《新编学生字典》简体字版,那就更好,更有利于澳门的小学生进行简繁体字的比照,并从中学习简体字。以便于他们在成长的过程中,畅通地阅读内地出版的书籍报刊,学习更多的知识,了解国家的各项发展情况。在未来走入社会工作后,更顺利地融入国家发展大局,参与粤港澳大湾区的发展。

  其实,就连台湾地区的书店,都有《新编学生字典》及内地其它的字词典的简体字版出售,而且据说销量还不错。购买者多是有意或正在内地发展的台湾青壮年,也有一些研究生,因为要参阅及在写论文时引用内地的出版物,而将之作为辅助工具。

  可能有人会担心,向澳门小学生及小学教育送赠《新编学生字典》简体字版,将会遭到某些「意见领袖」的批评。倘是有此顾虑,可以理解。实际上,就在不久前,澳门圣心中学的中文部拟在二零二四/二零二五学年起,在初小阶段开始使用内地人民教育出版社简体中文书,此举引起部分家长对于是否能熟练掌握繁体字的忧虑,并向教青局发公开信促关注。

  教青局迅速做出响应指,强调局方在《学校运作指南》中有相关指引,建议学校在评选教材时需审慎评选适合学生身心发展和学习所需的教材,并促圣心中学(中文部)在评估学生学习实况下,「循序渐进推行繁体字和国家规范汉字的教学,并一如既往保障学生学习成效和素质,符合相关法律法规的规范。」的同时也指出,澳门作为中西文化交汇的国际城市,培养的人才既要面向国际,亦要融入国家发展,在语文教学上须兼顾多元培育,让繁体字与国家规范汉字同时兼备。不同家长对于学校办学和使用教材有不同需求,故特区政府一直维持多元化办学元素,各校具有校本特色,以满足家长对教与学的不同需求。教青局强调透过《本地学制正规教育课程框架》及《本地学制正规教育基本学力要求来保障学校的办学质量和学生的学习素质,全面建立澳门课程多元共融体制,当中包括实施不同教学语言,以及学习繁体字和国家规范汉字的兼备。

  既然教青局有如此正确的态度,引进《新编学生字典》简体字版,又何妨?!

最近更新的专栏

全部专栏