反击中医黑系列——我们为什么要反害人的伪科普(一)

回复1

  • 没事,就当我英语不好好了,你可以把herbal medicines强行翻译成膳食补充剂,herbal是膳食、食品的意思,medicines是补充剂嘛,没毛病。反正在中医问题上你没有什么淡是扯不出来的。现在已经闭口不谈中草药不能进入欧洲的问题,只专注于英语研究了?另外我们退一步,即使在美国,中药被当成了膳食补充剂,那说明管理更宽松,药物本身更安全了。这又明显打脸你第一条评论“没有双盲,中药后果要严重得多”——原来后果严重得多的中药在美国反而被比西药更低的标准监管,那跟我一起喊一句:FDA草菅人命如何?此条评论已被折叠,点击查看
返回文章

站务

全部专栏