因为“中国传统文化”,美籍华裔父母成功取儿精子再造人

  • 榴莲波耶波罗蜜 人间走一趟
    “不孝有三,无后为大”,是孟子说的,记述在《孟子离娄上》中,全文是:不孝有三,无后为大。舜不告而娶,为无后也。君子以为犹告也。
    译文:不孝的行为有很多种,没有做到尽后代的责任最为不孝。舜没有告诉父母就娶妻,是没有做到尽后代的责任。君子认为还是告诉父母比较好。
    经文注疏学通常认为,“后”是后代的意思,但根据上下文正确译法应该是将“后”理解为“尽后代的责任”。
    (度娘语)
    如果“无后”是“没有后代”,“舜不告而娶,为无后也”解释不通

回复1

  • 已注销用户 观日月星空求真 看古今中外向善 赏影乐书画爱美
    别在那里瞎解释经典了,多看看别人的回复,这个经典早就有经典解释了,还需要外国人来歪解吗?
    “不孝有三,无后为大”,在中国都传承几千年了,几千年来的意思都是字面意思,还需要外国人来重新解释给中国人听?
    孔孟最推崇的就是上古三贤:尧舜禹;孟子还会故意歪解舜是个“无后(没有孝道)”的人吗?
    最烦的就是这帮人,不仔细多多读书,不信祖宗历来的传统与解释,听了几句外国人的歪解就当做圣典。
    “舜不告而娶,为无后也”: 舜没有通告亲属就娶了,因为没有后代;舜就是君子榜样啊,以实际作为(直接娶妻而没有通告亲属来办理婚姻庆宴)犹如通告一样的。
返回文章

站务

最近更新的专栏

全部专栏