日本新年号“令和”出自哪里?

“令和”出自《万叶集》卷五《梅花歌卅二首并序》,作者是日本奈良时代著名诗人大伴旅人,原文如下:

天平二年正月十三日,萃于帅老之宅,申宴会也。于时,初春令月,气淑风和。梅披镜前之粉,兰薰珮后之香。加以曙岭移云,松挂罗而倾盖;夕岫结雾,鸟封縠而迷林。庭舞新蝶,空归故雁。于是盖天坐地,促膝飞觞。忘言一室之里,开衿烟霞之外。淡然自放,快然自足。若非翰苑,何以摅情?诗纪落梅之篇,古今夫何异矣!宜赋园梅,聊成短咏。

天平二年是公元730年,亦即唐玄宗开元十八年。当时正是中日交流最为密切的时期,也中华文化对日本影响最大的时期。从这篇和歌序文来看,首先其主旨是正月赏梅。当时日本已有樱花,但当时的贵族最欣赏的,经常作和歌、汉诗来吟咏的,不是樱花,而是梅花。梅花最早是从中国大陆、朝鲜半岛传过去的,之后正月赏梅咏梅的风俗也一起传了过去。这其实是一种象征,象征对于中国文化的向往。在《万叶集》里,咏梅的和歌是咏樱花的三倍。但是后来慢慢就变了,过了平安时代以后,就主要吟咏樱花了。其次,这篇序文完全仿照了《兰亭集序》。

500

年号对日本来说有极其重要的象征意义。考虑到近几年中日关系转暖,安倍政府频频向中国示好,选择这样的年号可能也有着盼望中国进一步合作的意涵。

站务

最近更新的专栏

全部专栏