为什么有些人在中国生活了很长时间,却从来没有学过中文?

【来源龙腾网】

500

评论原创翻译:

I'm new in China and I find it difficult to do almost anything here without knowing Chinese . My friends have to always accompany me or I can't survive . The security people saw that I had a cooking knife in my luggage at the subway and confiscated it . I would of not known that is why the security pulled me aside if I didn't have my friend . It's almost impossible to do anything where I live now without knowing Chinese .

I had a cousin who lived in Guangzhou for 5 years and knew aero Chinese and never learned . I'm not sure how people can survive with out knowing Chinese ... Do you have to rely on translation apps and just struggle ?

I'm so lucky that I had tons of college friends in China to guide me . I went to College at UC Irvine in California which has a massive Chinese population and all my roommates were Chinese .

我刚来到中国,我发现如果不懂中文,想在这里做几乎任何事情都很困难。我的朋友们必须一直陪伴着我,不然我没办法生存。安保人员在地铁看到我行李里有一把菜刀就没收了。我不知道为什么,如果我没有我的朋友,安保人员会把我拉到一边。不懂中文几乎不可能在我现在住的地方做任何事情。

我有一个在广州生活了5年的表哥,只会一点中文并且从来没学过。我不确定大家在不懂中文的情况下是如何生存的……是不是必须事事依赖翻译应用程序并且生活得很挣扎?

我很幸运在中国有很多大学朋友指导我。我之前在加利福尼亚州的加州大学尔湾分校上大学,那里有大量的中国人,我所有的室友都是中国人。

China_wumao_shill

My Russian MIL has lived here for 25 years now and doesn’t speak any Chinese. She’s married to a Chinese man now and they communicate in shitty English. I think somehow they made each other’s English worse and even less intelligible. She relies on her husband, my husband and her daughter to do everything that requires Chinese language skills, she is literally the most helpless and incompetent person I have ever met. I compare her lack of Chinese language skills to a disability, since she relies so heavily on other people to do things for her. I don’t understand it and deep down I think it’s laziness and learned helplessness, and I get judgmental about it, but I really should cut her some slack, Chinese is an incredibly difficult language to learn.

我的俄罗斯婆婆在这里住了 25 年了,不会说中文。她现在嫁给了一个中国男人,他们用蹩脚的英语交流。我觉得他们正在以某种方式使彼此的英语变得更糟、更难理解。她靠着她的丈夫、我的丈夫和她的女儿来做任何需要用到中文的事情,她简直是我见过的最无助和无能的人。我把她缺乏中文能力比作残疾,因为她非常依赖别人为她做事。我搞不懂,在我内心深处我认为这是一种懒惰和习惯性依赖,虽然如此,可能我还是得对她放宽一点要求,毕竟中文是一门非常难学的语言。

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处

North-Shop5284

Your comment gave me the biggest laugh of the day 

你的评论让我笑个不停

China_wumao_shill

I’m glad I made you laugh but being around her does not make me laugh. Mostly I just try to keep from rolling my eyes at her extreme helplessness. The other day she went to the supermarket and forgot where she parked her car and my FIL had to drive out there to rescue her. She’s scared to go anywhere by herself. She still can’t find my home from my husband’s workplace, which is just two blocks away. I could go on …

我很高兴让你笑了,但在她身边并没有办法让我笑。大多数情况下,我只能尽量避免对她的极度无助翻白眼。前几天她去了超市,忘了把车停在哪里,我的公公不得不开车去那里救她。她害怕一个人去任何地方。她仍然无法从我丈夫的工作场所找到我的家,虽然两地就隔了两个街区。我还可以继续数下去……

Pipishaa

But tbf my Chinese husband's English is amazing and my chinese is good and we have also created some language. Like at first it was Chinglish and now it's dissolved into.... A dumb version of neither language sometimes.

好在我的中国丈夫的英语很棒,我的中文很好,我们也创造了一些语言。一开始它是中式英语,现在它变成了……可以说是这两种语言的愚蠢版本。

rxq592176

Yeah there is no excuse for that my mom moved from china to austria 30 years ago and she managed to learn German just by doing everyday things like groceries, going to the doctor etc. You have to like actively try to not learn it i think

是的,这是没有任何借口的。我妈妈 30 年前从中国搬到了奥地利,她单单是通过做杂货、去看医生等日常事情都逐渐学会了德语。我觉得你必须积极避免去尝试它才能完全学不会一门语言。

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处

hina_wumao_shill

I agree with you, I don’t know how she does it. I think some expats here just have a mental block against learning the language. I think language learning also gets significantly more difficult after a certain age. My dad was 19 when he moved to Canada and he speaks English at an almost native level.

我同意你的看法,我不知道她是怎么做到的。我认为这里的一些外籍人士单纯是对学习这门语言有心理障碍。我认为语言学习在一定年龄后也会变得更加困难。我父亲移居加拿大时年仅 19 岁,他现在的英语几乎是母语水平。

meridian_smith

So your husband is half Russian/Chinese? Interesting.

所以你丈夫是俄罗斯人/中国人的混血?有趣。

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处

China_wumao_shill

He’s not 

他不是

UristUrist

Been here for 9 years and my Chinese is pretty bad. Laziness, that’s how.

在这里待了 9 年了,我的中文还是很栏。懒,这就是为什么。

rickrenny

This. I’m not absolutely terrible but I’m not great either. And I’ve been here about 6 years. Having said that, I know people a lot worse than me. Especially with Didi, etc, you can easily get away with not speaking much Chinese.

加一。我的中文不是特别地糟糕,但也不是很好。我在这里已经 6 年了。话虽如此,我还认识说得比我差很多的人呢。尤其是打滴滴等的时候,你不用说多少中文就可以轻松过关。

ArticulateAquarium

Plus Chinese is probably the most difficult language to learn for speakers who grew up in countries which used solely a Romance or Germanic language. I lived in Italy and learned a phrase using my phone on the way to the restaurant, tried it a few times and the staff there (who recognised me, as I'd been a few times) helped me improve my pronunciation. Recently I was told by an Arabic speaker I have a Saudi accent when using Arabic phrases, which I thought was hilarious because I'd never considered I had one. I've used French in Morocco and north Vietnam, and I'd say my level is slightly above 'survivor'. But Chinese? I've tried really hard when living there and just can't hear it or speak it. Hopefully I will return later this year and try again.

对于在只使用罗曼语或日耳曼语的国家长大的人来说,汉语可能是最难学的语言。我住在意大利,在去餐厅的路上用手机学会了一个短语,试了几次,那里的工作人员(他们认出了我,因为我来过几次)帮助我提高了发音准确度。最近,一位说阿拉伯语的人告诉我,我在使用阿拉伯语短语时有沙特口音,我认为这很有趣,因为我从来没有想过我有这种口音。我在摩洛哥和越南北部用过法语,我会说我的水平略高于“艰难求生”的人。但是中文?住在那里的时候我真的很努力,但就是听不懂也说不出来。希望我今年晚些时候回来再试一次。

站务

全部专栏