夸张、神话般的李惠堂“世界五大球王”之称和其大大夸大了的成绩

       李惠堂在20-30年代旧中国动乱、积弱疲敝的年代带领中国足球队取得了一抹难得的体育强身亮色,的确不容易,也值得一书,但夸张、神话吹捧他是世界球王,他带领的中国足球是中国历史上至高点,恐怕就过了。

      就说网上沸沸扬扬,基本一个样式内容,每篇必提的几个成绩如下:

1、史考托杯打败九连冠英国队

     其实史考托杯赛就是个市级业余外企联赛。

2、远东运动会足球冠军

      其实每届加中国总共只有2-3个国家参赛(中、菲、日)。

3、1936年奥运会参赛,惜败英国业余球队(英国的国奥队,都是非职业球员)。

     主要原因不是前夕的拉练筹款友谊赛造成的疲劳伤病,主要还是因为国足水平还是差了些。

以下为详解:

1、1926年,李惠堂率乐华足球队参加上海举行的“史考托杯”足球赛,以4比1的悬殊比分大胜蝉联9届冠军的英国猎克斯队,首开上海华人足球队击败外国球队的记录,使李惠堂在绿茵场上的威望大增。洗雪了“东亚病夫”的耻辱,为中华民族争了光。1927年,李惠堂所在的球队如日中天,相继荣获西联甲组联赛、首届高级杯赛和中联甲组联赛的冠军,李惠堂成为大名鼎鼎的“一代球王”。

        其实“史考托杯”赛就是个市级业余联赛,开始于光绪二十八年(1902年),英侨史考托(Skottowe)捐赠银杯一座,每年的冠军,刻名于杯上,故名史考托杯。该赛事早期并无华人球队,参赛者均为外国侨民,自1926年起,才允许国人参赛,国人首次参赛,就击败了历史冠军猎克斯队,也属难得,为国增光了。 但该赛事的职业性属性几乎为零,参赛的队伍都是业余人员,所谓“猎克斯队”,就是驻沪英国商行职员队,非职业球员,乐华队后败于西商队,其也业余队,同样是英国人,不过从英国洋行职员换成了英国商人。

       西联会:1926年在上海足球联合会(华人称西人足球联合会,简称西联会)登记的俱乐部已经有12家,球员约400人。当时上海的洋人足球队主要有西商队(英侨商人)、西捕队(公共租界外国巡捕)、腊克斯队(英国洋行职员)、法商队(法租界侨民)、犹太队(无国籍犹太侨民)、葡商队(葡萄牙商人)、商团队(租界商团组织)以及陶克工程会队、英国驻沪陆军和海军组成的球队等。看球队名字就知道西联会的足球赛实际职业水准咋样了吧,史考托杯26年以前就是“驻沪外国使馆、保安及企业”人员足球锦标赛。如果说现在哪个人在企业足球大赛表现突出,就被冠以“球王”,恐怕会被公众嘲讽死。

      做个对比:中智杯VS史考托杯,2021年9月被众多沪上白领称为“企业世界杯”的,上海城市业余联赛“中智杯”第十六届世界著名在华企业健身大赛“享道租车杯”企业足球锦标赛在上海浦东新区琦逸足球公园正式开幕,共有来自中银国际、昂际航电、杜邦中国、震坤行、沃尔沃、远景能源、微创软件等知名在华企业组队参赛,参赛球队达到24支,运动员人数共计446人。中智杯也许能出个业余乃至职业球王?

2、李惠堂为国家队做出了突出的贡献。1923年入选中国队,分别于1923、1925、1930、1934年参加了第六届、第七届、第九届和第十届远东运动会足球赛,4次都为中国队夺得冠军。

     “远东运动会”,听起来很唬人,看名字应该有6、7个国家参赛吧,很可惜“”远东运动会“”其实只是中、日、菲律宾三国进行的每2年一届的洲际赛事。其共举办了10届,共举行了23场足球比赛。注意,10届共23场足球比赛!!!一届就1-2场,顶多3场比赛,对手就只有菲律宾或者日本,最后一届多了个印尼,基本顶不齐也能得个季军。

•第一届(1913年马尼拉):亚军(只有中国及菲律宾两队角逐)

•第二届(1915年上海):冠军(只有中国及菲律宾两队)

•第三届(1917年东京):冠军(中国、菲律宾及日本三队)

•第四届(1919年马尼拉):冠军(再次只有中国及菲律宾两队)

•第五届(1921年上海):冠军(中国、菲律宾及日本三队)

•第六届(1923年大阪):冠军(中国、菲律宾及日本三队)

•第七届(1925年马尼拉):冠军(中国、菲律宾及日本三队)

•第八届(1927年上海):冠军(中国、菲律宾及日本三队)

•第九届(1930年东京):冠军(日本并列)(中国、菲律宾及日本三队)

•第十届(1934年马尼拉):冠军(中国、菲律宾、荷属东印度群岛及日本四队)

3、 由于当时的国民党政府财力困难,1936年为参加柏林奥运会足球赛,李惠堂和足球队只能自筹资金,提前两个多月出发,靠沿途比赛的门票收入作为参加奥运会的费用。李惠堂和队友沿途进行了27场比赛,取得了23胜4平的战绩。他们省吃俭用,一路风尘赶到柏林。但由于一路征战,球员已疲惫不堪,到奥运会比赛时,以0比2负于英国国奥队,首轮即遭淘汰。

      首先李惠堂和36年的国足队,的确是真心不容易,周转东南亚2个月踢了27场比赛,用以筹措足球队的参奥资金,最后还支援分了一半(10万港币)的筹措款项给中国奥运代表团赴柏林的旅费,值得一个大大的赞!!!

     36年5-7月初,国足在东南亚进行了拉练之旅,是取得了不俗的成绩,但对手基本是东南亚的城市球队,什么西贡联乙队、西贡联甲队、新加坡联队、荷东印埠巴达维亚队、万隆队、泗水土人队、 泗水冠军-荷中学队、马琅队、三宝队、梭罗队、梭罗冠军华侨青年会、 巴达维亚冠军队安汶青年队、群力华侨青年联队、新加坡军联队、棉兰队、棉兰西人联队、苏门答腊东岸联队、马来土人队 、吉礁联队、槟城联队仰光英军来复枪队、仰光冠军缅甸警察队、缅甸足球联队、全印联、加尔各答队、孟买选拔队等,看这些球队名字,好多也挺眼晕陌生吧。

       国足拉练之旅于7月8日在孟买结束,次日7月9号,在孟买会和中国奥运代表团大部队,乘坐康特凡第号轮船,经苏伊士运河到达意大利威尼斯,再转乘火车,于7月23号抵达柏林。从孟买到柏林这十多天时间里,国足都没有安排训练,让球员们休养生息,恢复伤病。

      将奥运赛场上的失利归咎于为筹款而四处奔波比赛,导致体力透支,伤兵满营,这一结论无疑是站不住脚的。据中央社特派中国奥运代表团随军记者冯有真在轮船上对国足进行的采访,容启兆、黄家骏、李惠堂等人都认为,南洋拉练虽然辛苦,但所有球员都获得出场比赛机会,相互配合日臻默契,实战能力比出国前有很大的提升。8月6日中英比赛开赛,从7月8日结束在南洋的最后一场比赛起算,足有一个月时间国足没有进行过任何比赛。国脚们此前习惯了每两三天打一场的节奏,对较长时间的无比赛空窗期感到非常不适应。每天晚上睡不好觉,眼巴巴盼望着赛期到来,久而久之就患上了焦虑症。李惠堂后来总结比赛得失的时候认为:这恐怕是败北的重要原因之一。

      奥运赛后,国奥队还进行了9场欧洲巡回比赛,仅得1胜1平7负,比起南洋拉练的成绩真是天差地别,吹捧李的文章就基本没提了。遇上高水平职业队,水平差异就立即体现。也不能全怪国奥队和职业水平有差距,国足毕竟在外转战了几个月时间,他们真的累了。欧洲巡回比赛的对手有法兰克福队、1935-36赛季奥地利甲级联赛季军维也纳快速队、奥甲冠军阿德米拉、1935-36赛季瑞士国家联赛(原瑞士甲级联赛)第七名塞维特(唯一胜场)、1935-36赛季法国甲级联赛第14名红星队(平局)、法国乙级联赛第16名勒阿弗尔竞技、阿贾克斯业余队、卡苏尔斯队。当时李惠堂带领国足一般会在下半场体力不支,一个很重要的原因就是,南洋拉力赛每场比赛是70分钟,而到欧洲参赛后是90分钟,国足体力完全不足以应付90分钟的比赛时间。

       顺便提下, 李惠堂的亚足联副主席,亚足联成立于1954年在香港成立,首任会长罗文锦及秘书长李惠堂均是香港人,直到58年,前4任会长一直是香港人出任,1958年亚足联总部迁到吉隆坡,会长就长期变成马来西亚人了。1958-2002共4任会长,除77-78年伊朗人代主席2年,其他3任全是马来人。李惠堂一直当了9年亚足联秘书长,后又任过亚足联副主席。

       综上,李惠堂这些成绩,要能被称为五大世界球王之一,和巴西的贝利、英国的马修斯、阿根廷的斯蒂法诺、匈牙利的普斯卡什一同上榜,虚实、配不配各人各自理解。然后进球数被誉为“亚洲球王”的李惠堂,据统计他在各项足球比赛中,共射进1860个球,与巴西的里登雷克、德国盖德.穆勒、球王贝利以及罗马里奥是,相提并论为迄今世界上进球逾千个的五大巨星,这进球数量、品质也仁者见仁吧。

     最后说下,说李惠堂是世界球王,好像是李惠堂自己说的,说有家德国杂志评70年代选出来的,可惜目前为止网上没有一份直接证据(当期杂志或期刊印刷版照片),世界球王的称呼倒是传得沸沸扬扬。阴暗一下,拉大旗扯虎皮,自我吹捧,互相吹捧,最好还要拉个洋人做背书(也许真有,也许是克莱登大学,再也许子虚乌有),和李惠堂终生站队的花生党蛮般配的,是花生党的优良传统了。

      知乎上的一个问答,有人转载的一个香港媒体的考证:

      据说,李惠堂曾被一本西德的足球杂志选为世界五大球王之一。但到底是那一本杂志呢?如果在网上搜寻,比较流行的说法是一本叫《环球》的足球杂志,而日期是 1976 年 8 月 13 日。但我在 1976 年 6 月 4 日的《香港时报》体育版却见到一篇题为「世界五球王选出ㅤ李惠堂名列榜上ㅤ比利.史堤芬奴.普斯卡斯.马菲士.李惠堂」的报道。撰写文章的是原子尘,内文有这样的话:「『球王』李惠堂曾私下告诉我,据谓今年四月五日出版有一本西德足球杂志第十五期『戟架』。最近选出了全世界最有名气的球王。他谦虚地说:『本人幸而忝陪末席。』」 ”

      这篇报道有几点值得注意的地方。首先报道比起 1976 年 8 月 13 日更早刊出。李惠堂毕生忠于国民党,而《香港时报》正是国民党当年在香港的喉舌报。李惠堂与该报体育版记者友好,实正常不过。而且,关键的杂志不叫《环球》,而是《戟架》。用广府话读「戟架」,其发音就像「Kicker」。所以那本杂志是今天华文世界通常译为《踢球者》的那一本。

       于是早前小弟拜托留学德国的陈嘉铭兄去找这本杂志。果然,在 1976 年 4 月 5 日出版的《踢球者》(该期封面写着 Nr.28 / 15. Wo.,懂德语的朋友称应是指第 28 期)有一篇李惠堂专访。我再找来懂德语的友人 Yanki Kwok 翻译了。而根据译文,内文没有提及李惠堂是世界五大球王之一。而该报道亦显然不是「球王系列」。当然,或者真的有其他西德的足球杂志称李惠堂为世界五大球王之一,但暂时本人就倾向不相信该说法了。如果有更进一步的资料,欢迎提供。

500

      

站务

全部专栏