中文便利在于你只要掌握和理解500个汉字就足够组合一万个词汇,就足够看懂新闻

【本文由“败灯必败”推荐,来自《英语英文易学易懂,汉语汉字难学难懂?》评论区,标题为败灯必败添加】

  • guan_16222008561122
  • 英国儿童学英语英文到一般成年人看报纸的水平需要400课时...中国儿童学汉语汉字到一般成年人看报纸的水平需要2000课时以上,这还包括学汉语拼音的助益,若是没有汉语拼音的辅助,需时更多且低效...

    ------------------------------------------

    对这种无知的言论我只能爆粗口,能说出这话的人一定没读过英文报纸。我在用美国和英国小学的教材同步辅导我儿子的英语。牛津树这些分级读物的水平我是都清楚的。我可没敢让我儿子去读报纸。NY Times 这种一份报纸能从头到尾读下来不是一件容易的事情。

    报纸很多种的,有小报,有大报,还有各种版面。碰见这种大报的文化版,不论你操什么语言,不是大学水平甭想读下来。如果是小报的娱乐板块,各国的小学水平都够了。

    还有读小说,什么小说,英国高年级小学生也就读读 Harry Potter 这种水平的,包括面向美国中学生的小说 twilight 这种英文都是很浅显的。你扔给他一本 Gravity Rainbow 看他读不读得下来。

    英语易学难精,一本牛津高阶,各种词汇释义都算上了,18万词汇,但欧美受过教育的人士词汇量在 20 到 40万。你学到后面那 TMD 是英语,什么拉丁语,希腊语,法语,意大利语,德语都出来了。

    汉语入门难,但入了这个门槛,后面要学的东西不多。比如黑面包,你只要认得“黑”认得“面包”,就知道这是什么东西。Pumpernickel 你认得吗?

我们日常生活中,你只要掌握和理解500个汉字、就足够组合一万个词汇、就足够看懂报纸,即便你不能发表长篇大论,一个比喻词汇、一个成语你就足够表达你的意思,实际上我们平时使用的也只有500个常用字而已——反而英语面对不断发展的新事物就要不断增加单词,看看川普、拜登、小布什,你就明白即便美国名牌大学毕业出来的原装美国人,经常词不达意也是正常的

站务

全部专栏