【正视听】我为广东话(粤语)鸣冤,还请观友理性看待这类问题。

我是感到很可悲的,普通的文化载体,被一群别有用心的殖民地余孽当枪使。现在可好,搞得网络上群情激愤,不把这玩意儿粉碎了不肯罢休。 

以下是我作为一名爱国也爱家乡的广东人,为广东话鸣冤,以求各位观友能够看清真正要被口诛笔伐的目标是谁。当然,也欢迎各位观友与我公平辩论,只求一点,要摆清观点,不要地图炮。

我认为,在殖民地余孽和爱国青年间的争论中心里面,是两个文化载体,一个是广东话(也叫粤语),一个是繁体字。

广东话(粤语),是一门方言,这点我没有任何异议。一个国家的语言就应该是指这个国家境内最通用的发音体系,其他的只能算作方言,因为其存在使用人群和地域的局限性,即使身为广东话源头的广东,也不见得各地都是用着广东话。因此,作为与官方语言作出区分,现在所谓的粤语更应该被称为广东话,才能准确定义其方言的属性。其实很早的时候,面向广府圈的媒体都逐渐说“广东话”而不是说“粤语”,希望在广东的朋友仔能够理解并习惯。 广东话(粤语)只能作为一种方言存在,即便与标准普通话的发音体系相差较远。

另一个是繁体字。我认为简体字和繁体字是可以共存的,因为各有自己的使用场景。简体字初期是为了扫盲,然后正式成为官方通用文字,这符合全国大多数人民群众的利益,。繁体字虽然退出了主流文字,但在一些商业行为,比如繁体字招牌(显得品牌古老),简繁体合用的商业文件,起到了凸显品牌,以及方便大中华圈人辨别的作用。所以在文字使用上没必要非黑即白,又不是要你简繁混用。最好的解决方法,就是大力推广简体字,但也容许繁体字在某些场合的合理使用。另外,中国还同时尊重少数民族使用自己的文字,如藏文、蒙文等,但是有个前提是:简体中文字是官方通用文字,任何政府公文和重要文件均要有简体中文字版本作为标准。那么,我们连与汉字字形相距甚远的少数民族文字都能包容,为何不能包容从封建时期一脉相承下来的繁体文字呢?

其实,归根结底,文字也好,语言体系也好,其之间本身就不是水火不容的关系。不同文化可以和谐相处,不同的文化载体不也是可以和谐共存的吗?引发争议的中心虽然是广东话和繁体字,但我们一定一定要看清,问题的根源不是在这些文化载体,而是那些用广东话和繁体字作为自己莫名优越感的来源,说白了就是拿这些东西给自己壮壮鼠胆的殖民地余孽们。所以在这里,我诚恳劝告那些还在盯着广东话和繁体字不放的朋友们,找准真正的目标,是那些企图搞分裂,企图搞颜色革命,唯北美奴隶主种族灭绝反人类匪帮及其走狗们马首是瞻的殖民地余孽!

500

站务

全部专栏