为什么印度的中年妇女都很胖?

【来源龙腾网】

评论原创翻译:

500

Anonymous

I think you mean the middle/upper-middle class Indian woman in towns and cities, in which case I suspect you may be right. They do have a tendency to be larger than women from other countries who are in the same socio-economic class.

 

我认为你指的是那些城镇里中上阶层的印度妇女,在这种情况下,我觉得你的观点可能是对的。她们确实有着比来自同一社会经济阶层的其他国家女性更胖的趋势。

 

There are several reasons for this -

1. In general, Indians are not very athletic as compared to people in other countries. We don't encourage sports among our children, and more so with girls. Women are not encouraged to be physically active and to enjoy sports.

 

造成这种情况的原因有几个。

1.总的来说,与其他国家的人相比,印度人的运动能力不是很强。我们不鼓励孩子们参加体育运动,对女孩子们更是如此。我们也不鼓励妇女参加体育活动和享受体育运动。

 

2. Indian wives are encouraged to put the health of their families first, and others' needs above their own. Who has the time to work out and eat healthy when you have a husband to take care of and a house to keep spick and span? Moreover, who will make hot hot chapatis if she's out taking care of her own health?

 

2.我们鼓励印度妻子把家庭的健康放在首位,把别人的需要放在自己的需要之上。当你有丈夫要照顾,有房子要保持干干净净的时候,谁有时间去锻炼身体,谁有时间去吃的更健康呢?此外,如果她出去锻炼自己的身体了,谁来做热气腾腾的飞饼呢?

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:Rainslw 转载请注明出处

 

3. Money. Even middle class women cannot always afford expensive gyms, and they feel that the money can be put to better use. Gyms are a significant expenditure. Sports clubs are also populated by the elite. Yes, we have public maidans - but can you imagine middle aged women playing sports in a place which is only populated by teenage boys? And running/walking outside is not that easy either. The streets are dirty, traffic is everywhere and the air is polluted. Other countries are much cleaner and it's easy to get out to go for a walk, run, or to cycle.

 

3.金钱。即使是中产阶级女性也不是总能负担起昂贵的健身房,她们觉得钱可以用到刀刃上。健身房是一笔可观的开支,体育俱乐部也是精英阶层的聚集地。是的,我们有公共健身场所。但你能想象一个中年妇女在只有十几岁男孩的地方运动吗?而且在户外跑步和散步也不是那么容易。街道很脏,到处都是车辆,空气也被污染了。其他国家要干净得多,出门散步、跑步或骑自行车都很容易。

 

I would also like to add that Indian men also tend to be obese. Plus, Indian women have a propensity to be curvier, with larger hips and thighs as compared to the skinnier white Caucasian women who are held up as the standard of beauty. It's possible that you're comparing the two, leading you to believe that Indian women are fatter when in fact it's just their body proportions and structure which are naturally different.

 

我还想补充一点,印度男性也容易肥胖。此外,印度女性有婀娜多姿的潜力,与更瘦的高加索白人女性相比,她们的臀部和大腿更丰满,后者被认为是美丽的标准。可能你是在比较这两者的差别,这确实会让你相信印度女性更胖,事实上,这只是因为她们的身体比例和结构天生不同。

 

Anonymous

When compared to man's body, a woman's body goes through a lot of changes. In fact it changes every day, thanks to hormones.Periods and pregnancy almost entirely dominate their life. Women are either going through one of them or recovering from it. Both pregnancy and periods come with their own set of challenges and these are custom made for every woman out there.

 

与男人的身体相比,女人的身体经历了很多变化。事实上,因为荷尔蒙,女性的身体每天都在变化,生理期和怀孕几乎完全主宰了她们的生活。女性要么正在经历其中的一次,要么正在从其中恢复。怀孕和经期期间,每个人都有自己的一系列挑战,这些挑战是为每个女性量身定做的。

 

Imagine this, in a month, first 15days you are fine, then slowly your metabolism reduces, fatigue kicks in, by the 20th or 22day you have pain in certain parts of your body, 25th day you get your periods. Constant blood flow with severe cramps, body pain, nausea, etc (Remember, they are custom made for each woman). So this period ends on the 29th day. Now after it ends, yes you have your energy level is at its peak but you are mentally so exhausted that you don't want to do anything anymore. This, is just one part of their life, add to that their office work, family, if she has kids then them too. When you add them all, you get a tired woman who has no interest in anything but just sit or lie down.

 

想象一下,在一个月内,前15天你很好,然后慢慢地你的新陈代谢减慢,疲劳开始出现,到第20或22天你身体的某些部位疼痛,第25天你开始来月经。持续性的失血,伴有严重的抽筋、身体疼痛、恶心等。记住,它们是为每个女人量身定做的。这段周期在第29天结束。在它结束之后,是的,你的精力处于顶峰,但是你的精神太疲惫了,你什么都不想做了。这还只是她们生活的一部分,加上办公室工作,家庭,如果她有孩子,那么这些孩子也是个精神负担。当你把它们都加起来的时候,你会得到一个疲惫的女人,她除了坐着或者躺着外,对什么都不感兴趣

 

This is not exclusive to Indian woman, but the problem with Indian woman is that she does not find any kind of support structure. Which makes it difficult for them to deal with it, alone. So, she might not as much focus on physical fitness as you say westerners would do.

 

这并不是印度女性独有的现象,但印度女性的问题是,她找不到任何形式的支撑,这让她们很难单独应付发胖问题。所以,她可能不会像你说的西方人那样关注身体健康。

Vinati Singh

Are you sure that is the case? America has the highest obesity rate in the world. Is your comparison specific to certain areas/ cities?

 

你确定是这样的吗?美国才是世界上肥胖率最高的国家。你的比较是否特定于某些地区或者城市?

 

Quora User

There are few Indian women who are fat, in comparison to many Indian middle-aged men who are not just fat, but have large pot bellies cause they drink a lot and are bald with bad teeth or no teeth. Have seen a lot of these kind.

 

与许多印度中年男性相比,印度女性很少发胖。印度男人不仅肥胖,而且还因为酗酒而大腹便便,秃顶,牙齿不好或干脆连牙齿都没了。我见过很多这样的印度男人。

站务

全部专栏