“犯我中华者虽远必诛”当日文输入,谷歌是如何翻译的?
外网看到一个朋友发帖,他的一位日本朋友发现把中文当日文输入,谷歌翻译很“奇特”。他们使用手机版,我用电脑版测试了一下,结果相同。
有台湾的网友提醒用繁体输入,结果大不相同!
我又分别用有道,百度,必应翻译测试了一下,基本都算是原意,或者说是机器翻译。
不知这算是“不作恶”谷歌一个漏洞还是别有用意,仁见仁智吧。另外,我还测试了“中华民族伟大复兴”,“打倒军国主义”,谷歌表现正常。PS:欢迎大家去测试其他词语。
外网看到一个朋友发帖,他的一位日本朋友发现把中文当日文输入,谷歌翻译很“奇特”。他们使用手机版,我用电脑版测试了一下,结果相同。
有台湾的网友提醒用繁体输入,结果大不相同!
我又分别用有道,百度,必应翻译测试了一下,基本都算是原意,或者说是机器翻译。
不知这算是“不作恶”谷歌一个漏洞还是别有用意,仁见仁智吧。另外,我还测试了“中华民族伟大复兴”,“打倒军国主义”,谷歌表现正常。PS:欢迎大家去测试其他词语。
等56人 已参与问答
等19人 已参与问答
等103人 已参与问答