北京对话受邀参加CGTN直播,探讨如何为全球女性赋能

Club提要:CGTN邀请北京对话联合创始人兼秘书长韩桦,围绕习近平主席在全球妇女峰会开幕式上的讲话,共同探讨中国在推动性别平等方面的进展与计划,以及未来如何为全球女性赋能。

韩桦表示,习近平主席在峰会上提出的四项倡议体现出“从口号到制度、从对话到落实”的转变,强调了“共同行动”的全球意义。她认为,中国的性别平等政策不仅是社会议题,更是全球治理、创新与可持续发展的核心内容。回顾30年来中国在妇女权益领域的进步,韩桦表示,中国已从1995年北京世界妇女大会时的“学习者”成长为“引领者”,女性在教育、就业与社会参与方面均取得了突出成就。

针对全球6亿多仍受战争与贫困影响的女性,韩桦强调应从根源上解决贫困与不平等,并通过教育、媒体与文化转型建立以尊重为基础的性别关系。她认为,中国未来五年行动计划将为全球女性事业注入新动力,通过“一带一路”和南南合作促进全球南方女性的教育、科技与经济赋权。

Club Briefing: As the 2025 Global Leaders' Meeting on Women opened in Beijing, CGTN  invited Han Hua, Co-founder and Secretary-General of the Beijing Club for International Dialogue, to discuss Chinese President Xi Jinping’s opening speech at the summit. The conversation explored China’s progress and future plans in promoting gender equality, as well as its role in empowering women worldwide.

Han Hua noted that President Xi’s four proposals at the summit reflect a transformation “from slogans to systems, and from dialogue to implementation,” underscoring the global significance of joint action. She emphasized that gender equality in China is not merely a social issue, but a central component of global governance, innovation, and sustainable development.

Reflecting on China’s progress over the past three decades, Han observed that the country has evolved from a “learner” during the 1995 Beijing World Conference on Women into a “leader” in advancing women’s rights. Chinese women, she said, have made remarkable achievements in education, employment, and social participation.

Addressing the fact that over 600 million women worldwide still suffer from war and poverty, Han stressed the need to tackle poverty and inequality at their roots, and to build gender relations based on respect rather than dominance through education, media, and cultural transformation. She believed that China’s next five-year action plan will inject fresh momentum into the global women’s cause, advancing education, technology, and economic empowerment for women in the Global South through initiatives such as the Belt and Road and South–South cooperation.

以下为节目要点内容:

2025年10月3日,习近平在全球妇女峰会开幕式,发表题为“弘扬北京世妇会精神 加速妇女全面发展新征程”的主旨讲话。习近平主席呼吁在国家与社会治理中加强女性参与,强调性别平等要真正融入社会,同时宣布未来五年中国将向联合国妇女署追加捐款1000万美元;支持1000个以女性和女孩为主要受益者的生计项目;邀请5000名女性来华参加交流与培训。习近平主席提出了加速妇女全面发展的四点建议,即共同营造有利于妇女成长发展的良好环境、共同培育推动妇女事业高质量发展的强劲动能、共同构建保障妇女权益的治理格局、共同书写促进全球妇女合作的崭新篇章。

500

习近平和夫人彭丽媛同与会各国和国际组织代表团团长夫妇合影留念(图源:新华社)

30年来,中国女性权益保护得到了长足的发展。韩桦谈及30年前,自己作为一名年轻记者亲历并报道1995年世界妇女大会,采访尼日利亚和美国第一夫人的经历。当时的中国渴望向世界倾听、学习和分享女性发展的经验。30年后的中国自信、创新,在性别领域引领着全球对话。当前,中国女性就业率居世界前列,立法和社会参与方面也取得突出成绩,更是决策者和创新的提出者。这种进步源自1949年以来长期的政策承诺,和“妇女能顶半边天”的社会信念。

韩桦认为,中国在性别平等方面已经取得显著成就,但仍有进步空间。首先,要把法律和政策真正落实到日常生活中。其次,应当为女性在领导岗位、特别是企业、科技、人大及政府机构中的代表性提供更多支持。第三,要完善育儿支持和灵活工作制度,帮助女性平衡家庭与职业发展。最后,要关注农村女性和女童,为她们提供更多教育、金融及数字资源的机会,让她们更好参与现代化进程。

500

与会嘉宾在全球妇女峰会开幕式上鼓掌 (图源:新华社)

在全球范围内,仍有超过6亿女性和女童身陷战争或冲突之中,约10%生活在极端贫困中。韩桦指出,要从根本上解决对女性的暴力与歧视问题,必须首先消除贫困、教育不平等和女性在决策层的缺位。同时,和平建设与人道主义行动也要把女性放在中心位置,把她们视为稳定的推动者而非受害者。最后,文化转型至关重要。要通过教育、媒体与社区行动,建立以“尊重”而非“支配”为核心的性别关系。

韩桦强调,中国支持全球女性事业的行动恰逢其时。在二十届四中全会召开之际、十五五规划制定之中,支持女性发展将把政策承诺与具体执行紧密结合,为全球女性事业注入强大动力。中国通过将性别平等纳入发展、教育与法律保护体系,表明这不仅是社会议题,更是可持续发展的基础。扶贫、医疗、数字赋权等实践已帮助数以百万计的女性和家庭摆脱贫困。中国的贡献在于其规模、经验与持续性。通过“一带一路”框架和全球南方合作,中国将帮助更多发展中国家的女性获得教育、金融和科技机会,从而实现真正的全球女性赋权。

500

同期,韩桦参加CGTN特别节目直播(图源:CGTN)

原音频链接:https://radio.cgtn.com/podcast/news/1/How-is-China-contributing-to-the-global-cause-of-empowering-women/581349

站务

全部专栏