解放军叔叔为什么把"1234567890",读作"幺两三四五六拐怕勾洞"?

家在看战争片的时候

肯定听到过通讯兵

把数字读成各种的“土味发音”

500

比如“我是詹姆斯·邦德007”

通讯兵就会说

“我是詹姆斯·邦德,洞洞拐”

500

为什么好好的数字不说

要这样发音呢?

今天我们就来一探究竟!

500

当过兵的都知道

在部队里

“1234567890”

要读成

“幺两三四五六拐怕勾洞”

其中洞就是零

拐也就是七

所以英国特工邦德的代号

就成了“洞洞拐”

那我们的邦德先生

为什么“拐”了呢?

这种读法

和数字字型有关系

仔细看看,明白了吧!

这些“土味读音”和数字字型

还是蛮贴切的!

在战火纷飞的年代 

革命军队里的士兵

来自五湖四海

说起话来难免南腔北调

其中“2”的发音

最五花八门

南方的大兄弟们

会把“2”读成

【ni】

500

为了避免发音混乱

通信兵就用普通话中的

"两"代替

【èr】

南方人发后鼻音也有困难

所以"0"就不能读做

【líng】

要读成

【洞】

500

很多地方打麻将

也喜欢把“饼”

读做“桶”或“洞”

另外在很多方言里

“b”和“p”是不分的

而且“p”因为是爆破音

所以发声清晰

于是就把“8”读成了

【怕】

还有一个很重要的原因

在咱们汉语拼音中

500

韵母"i"的频率最低

清晰度较差

如果和拼音“a”相比的话

"i"至少差了3 分贝

500

举个例子来说

你家妹子叫“伊伊”

你朋友妹子叫“丫丫”

你和朋友同时在100米开外

叫“伊伊”“丫丫”

朋友的妹子

可能就先听到跑了回来

你的妹子根本没听到

500

大家知道

在战场上噪音很大

通信兵如果发

【i】

对方可能听不清楚

通信不畅那可是

要付出生命的代价

于是大家想出一个好办法

因汉语里"幺"指小的意思

所以“1”在军队里读作

【幺】

“7、0”则根据数字形状

读做

【拐】【洞】

500

你可以试一下

改完之后的数字发音

嘴型都是张开的

张大嘴型的目的

就是为了吼出来

声音足够大

在战场上通讯声音

不至于被炮声淹没

500

到了今天

信息产业突飞猛进

普通话日渐普及

500

数字的特殊读音

在民间完成了历史使命

 但是其中的一些发音

仍然保存了下来

并渗透到了我们日常生活中

“1”在许多的地方

我们仍然发音为“幺”

500

比如全国各地

都把“110"读成“幺幺零”

而不是“依依零”

同样“119”也不读“依依九”

而读为“幺幺九”

500

在铁路运输中

也会采用这样的读音

比如幺两洞三次列车

拐道停车,司机明白!

500

这种因为怕读错

而改变读音的做法

可不是我们国家独有的

在国际航空界早有先例

由于空中电波传播的复杂

会出现信号失真

500

加上各国的英语口音问题

比如印度人、新加坡人

澳大利亚人、英国人

虽然都说英语

但是他们的口音千差万别

“三哥”的英语发音

是让人印像极为深刻的

比如在空中管制过程中

一位印度的机长

因为口音让塔台听错了信息

很容易酿成惨祸

500

因此全世界的空管

在语音通信中

根据国际民航组织的规定

航空通信中应用标准解释法

就好像我们用

“双人徐”来解释“徐”一样

会把“A”读做“Alpha”

“B”读做“Bravo“

500

记得读高中时

做选择题也有这种情况

英语老师怕发音不清

大家搞不明白

A读作apple

B读作boy

C读作cat

D读作dog

500

这些奇怪的读法

说起来搞笑

可生活中

却是让我们受益匪浅

毕竟让人听得明明白白

不产生误解更为重要

是吧!

站务

全部专栏