石破茂会见中韩外长,现场高挂两个汉字......
中日韩三国外长会议3月22日在东京都举行,石破茂接见了中韩两国外长,并分别与中韩两国外长会谈。
此次外长会晤达成了三项成果:第一,确定了中日韩三国面向未来、惠及民生的三大合作领域,包括促进三国的相互理解、在创新与守护生活方面加强合作、协力解决包括少子老龄化问题在内的全年龄段面临的共同问题等。
第二,确定2025年为“中日韩文化交流年”,并在4月于东京举行交流年活动开式。第三,讨论了朝鲜和乌克兰问题,强化三国与东盟的合作,并相互支持2025年将在韩国举行、2026年将在中国举行、2030年将在日本举行的APEC首脑峰会。
不过,比这三个文件成果更有意思的,是日本石破茂政府对三国会谈的态度。我们可以从会见现场挂的一幅汉字窥得一二。
就是这幅:
这两个字是“解衣”。就是解开衣服的解衣。一些岛国动作片看多了的网友看到这两个字该胡思乱想了,这么隆重的外交场合,挂这两个字,难道石破茂君.....
但有些中国文化根基的朋友,看到这两个字马上会心一笑,立刻就明白日本方面想借这两个字传达什么意思。
“解衣”的典故出自《史记·淮阴侯列传》,原文为:“汉王授我上将军印,予我数万众,解衣衣我,推食食我。”讲的是楚汉争霸期间,项羽屡屡被韩信打败,于是就想出一个招降的办法,让手下一个叫武涉的人许以高官厚禄去劝降韩信。但是韩信不为所动,说出了上面那番话。意思是说,我原来在项王手下任执戟郎,言不听计不从,啥也不是,有好几次还想砍了我。但是自从我跟了汉王刘邦后,汉王授我上将军,让我指挥数万大军,解开自己的衣服给我穿,把自己的食物推到我面前给我吃,我感念汉王厚恩,是不可能投降你项王的,你请回吧。
后人据此典故引申出成语“解衣推食”。意思感念对方脱下衣服给自己穿,让出食物给自己吃,比喻慷慨相助、共渡难关的情怀。
日本是输入和传承中国文化最好的国家,在日本处处都能看到中国古典文化的痕迹。而且日本人特别珍惜这些来自中国的文化传承,将之内化为日本文化的精髓。
外交无小事,日本人在处理人际关系与外交事务的时候,特别注重细节,和中韩一样,都喜欢通过一些特定细节来展示某种姿态,传递象征意义。
所以,“解衣”这两个具有浓厚文化内涵的字,出现在石破茂会见中韩外长的外交场合,而且被挂到那么显眼的C位,想表达的意思已经再清楚不过了。尤其再结合石破茂发的这个感谢贴文来看。
在这个动荡不安的世界,中日韩三国都面临巨大压力,都有外部诱惑在勾引。三国能不能抗住诱惑,慷慨相助、共渡难关,对三方都是考验。