【社会】一场由法国人不洗澡引发的攻击性讨论

【来源龙腾网】

500

I went to Paris last summer and came across some stinky people on the subway, why don't a number of French people shower regularly?

去年夏天我去了巴黎,在地铁上遇到了一些浑身臭气熏天的人,为什么很多法国人不经常洗澡呢?

评论原创翻译:

Gillian Loop

When I worked in Toulouse I was struck by immaculately dressed men in the metro who smelled horrendous. It took me some time to figure out that they were actually showering but were putting on the same stinky jackets that they had sweated in the day(s) before.

The smell is more like urine than dirty sweat but not quite. These guys did not look to be incontinent which is how I arrived at my conclusion.

Now I notice this smell frequently in France and realize that it’s an issue with no air conditioning and infrequent laundering.

当我在图卢兹工作时,我在地铁里被穿得衣冠楚楚的男人所震惊,他们身上散发着可怕的气味。我花了一些时间才弄清楚,他们实际上是有洗澡的,但穿的是前一天出汗的臭夹克。这种气味更像是尿液,而不是汗味,但又不完全是。这些家伙看起来不像是会大小便失禁的样子,这就是我得出结论的原因。

现在我在法国经常注意到这种气味,并意识到这是没有空调和不经常洗衣服而导致的问题。

David Glassco

Have you ever ridden the subway in NYC?

There are some interesting smells there

你在纽约坐过地铁吗?

那里有一些有趣的气味

Julia Chase

Chicago too. I rode the El and buses for 17 years. Generally fine, but frequently stinky.

芝加哥也是。我乘坐地铁和公共汽车17年了。总体来说还不错,但经常很臭。

Lena Esco

Yes there are!

是的,就是这样!

Barbara O'Neill

For sure! I rode the NYC for more than a decade, and the odor was awful. Especially in the summer!

的确!我在纽约出行10多年了,那里的气味太难闻了。尤其是在夏天!

Maximillian Wainwright

Boston’s MBTA can be rather odiferous, as well

波士顿的 MBTA 也可能相当难闻。

Judy Vogelesang

You want bad smell, go to the undercover Central Market in Adelaide. The garlicky smell coming from people , bites your nose if you know what I mean. Not being racist, but the older southern European women in the permanent black clothing really smell.

如果你想闻到难闻的味道,那就去阿德莱德的地下中央市场吧。人们身上散发出的大蒜味会刺痛你的鼻子,如果你明白我的意思的话。我不是种族歧视,但那些穿着永久黑色衣服的年长的南欧妇女确实有味道。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处

Paul Hewitt

Heck, forget the subway. Ever place in NYC stinks.

哎呀,忘了地铁吧。纽约的每个地方都很臭。

Andrew Lawrence

Yes no doubt but not by well dressed professionals.

是的,毫无疑问,但不是由衣着考究的专业人士所为。

Erick 77

Excepted coming across some homeless people I have not notice such a thing on a big scale. but, If its unbearable for you, you may want to avoid public transportation in Paris.

I also would like to point at this is not specific to big cities in France, you also may come across some “smelly” individuals in New York, London, Bruxelles, or San Fransisco etc…

除了遇到一些无家可归的人,我还没有大规模地注意到这样的事情。但是,如果你无法忍受,你可能想避免乘坐巴黎的公共交通。

我还想指出,这并不只限于法国的大城市,你也可能会在纽约、伦敦、布鲁塞尔或旧金山等地遇到一些“臭”人……

Rock/Hard Place

The metro in Paris in the summmer is unlike anything I have smelled anywhere in the world, and we travel a lot! I still love Paris and Parisians, but it would be nice to not singe my nostril hair on the metro in summer!

我经常旅行,巴黎夏季的地铁与我在世界上任何地方闻到的都不一样!我仍然喜欢巴黎和巴黎人,但如果夏天在地铁上不烧焦我的鼻毛就更好了!

Teddy Funk

You know where you won’t come across such people? Tokyo, Seoul, and even cities like Hong Kong and Singapore that are stinky hot all the time. It’s quite a shock to the system moving to a big European city from a big Asian one. The people just smell really bad.

你知道在哪里不会遇到这样的人吗?东京、首尔,甚至香港(特区)和新加坡等城市,欧洲这些城市总是臭气熏天。从亚洲大城市搬到欧洲大城市,对身体来说是一个相当大的冲击。那里的人身上的气味真的很难闻。

Tina Lettieri

Also Italy and a lot of the Middle East. Men love to use fragrance in those places and personal sanitation practices involving washing after the bathroom help.

意大利和中东的很多地方也是如此。这些地方的男人喜欢使用香水。

上完厕所后洗手等个人卫生习惯对消除味道也很有用。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处

Teddy Funk

I think sweat glands play a part but it’s a bit of a shock to the system encountering people who seemingly haven’t showered for days, or worse, smell of actual shit (man behind us on a bus last week). Can’t even blame hot weather.

我认为汗腺起了一定的作用,但遇到那些似乎好几天没洗澡的人,或者更糟的是,身上有屎味的人(上周在公交车上,我们后面的一个人),对嗅觉系统来说有点震惊。甚至不能怪炎热的天气。

Mark Levy

Do you know that Asians have a genetic condition that makes them smell less? Deodorants are barely sold there

你知道吗,亚洲人有一种遗传基因,使他们体味较淡?那里几乎没有卖除臭剂的。

Andrew Webb

I think it’s a lot to do with the western diet as anything. More dairy, more meat compared to a fish and vegetable diet which is more to the taste of the far east.

我认为这和西方饮食有很大关系。西方饮食中奶制品和肉类较多,而鱼类和蔬菜饮食更符合东方人的口味。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处

Angela Nagata

My Asian husband eats the same as me. He doesn’t have to use deodorant. Sweats but doesn’t stink. It is genetic, not diet.

我的亚洲丈夫吃的和我一样。他不需要使用除臭剂。出汗但不臭。这是遗传的,而不是饮食。

Arriosto Manalo

You should add Phillipines where bathing is almost a must for anyone active to go outside the house on a daily routine. Filipinos may look staid or simple by the way we dress but we hate people whose body and clothes stink like those coming from cold countries.

你应该加上菲律宾,那里每天出门几乎必须洗澡。菲律宾人的穿着可能看起来古板或朴素,但我们讨厌那些身体和衣服像来自寒冷国家的人一样臭的人。

Andrew Lawrence

I think some Asians lack a gene for smelly bacteria

我认为一些亚洲人缺乏产生臭味细菌的基因

John Vassard

I read years ago ,that the Japanese don’t sweat . Neither do Koreans . Don’t know if this is correct .

几年前我读到,日本人不流汗。韩国人也不流。不知道这是否正确。

Steve Aspesi

try public transportation in a 3rd world country like India or most any country in Africa and you will be jam packed with some of the most ripe BO you’ve ever known.

尝试在印度这样的第三世界国家或非洲的大多数国家乘坐公共交通,你将会遇到一些你所知道的最成熟的体味。

Jay Kahl

I live in Florida where it’s hot. Human stew. And you’ll often find yourself in line somewhere next to someone who has been working hard while in the humidity and heat. Even if there is nobody around, the ground water stinks. Everytime the sprinklers come on all you smell is sulphur.

我住在佛罗里达,那里很热。能把人炖熟。你在某个地方排队,经常会发现旁边有人在潮湿和炎热的天气里辛勤工作。即使周围没有人,地下水也很臭。每次洒水喷头打开,你闻到的都是硫磺味。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处

Irene Gratton

I'm in the UK the same here ! I was in a shop and a man came in walking round.the smell made me heave !

我在英国也一样!我在一家商店里,一个男人走了进来。气味让我喘不过气来!

Neil Brooks

I remember visiting my fiamce’s parents in Nice. They advised me not to do laundry or shower on Saturday, The water pressure would be too low, as most people in the building take their weekly baths on Saturdays.

我记得去尼斯拜访我未婚妻的父母的时候。他们建议我星期六不要洗衣服或淋浴。因为水压太低了,因为大楼里的大多数人都会在星期六洗澡。

François Harmant

lol

哈哈。

Gordon Davies

Paris in the summer is hot. Paris has a functioning public transport system. SOmost people do not drive to work

Houses and offices do not have air conditioning.

The metro can get very hot. People sweat. They sweat in the morning, they sweat during the day and they sweat going home.

When they get home they shower and change.

French sartorial standards are different. They do not dress as if they are going to funeral when they are going to work.

夏天的巴黎很热。巴黎有一个运转良好的公共交通系统。大多数人不开车上班,

房屋和办公室没有空调。

地铁会变得很热。人们流汗。他们早上出汗,白天出汗,回家也出汗。

回到家后,他们洗了个澡,换了衣服。

法国的服装标准不同。他们上班时不会穿得像要是去参加葬礼。

5 Spice

Many don't shower in the morning and that is a big reason why. Only showering in the evening means you are going like 8-12 hours plus your work day, without a shower. People are musty.

很多人早上不洗澡,这就是一个重要原因。只在晚上洗澡,意味着你要工作 8-12 个小时,期间都不洗澡。人们都发霉了。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处

Brigid Fallon

But they generally look very nice.

但他们总体上看起来很棒。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处

Lina

I’m pretty sure there are smelly people all around the world but, as a French woman, I have got first hand experience and there is a hygiene problem in France. Which is strange because being smelly and dirty is frowned upon. But I think a few people do not smell themselves. I remember being shocked once when a French influencer asked her followers how often they showered, they were all women and quite a lot said they didn’t shower everyday. Some said they didn’t wash their feet with soap for example because their feet bathed in the shower water and that was enough, or they didn’t wash their legs or back or arms because « they didn’t touch anything with it »!! And they were all women following a beauty influencer so probably stylish, all made up and elegant, but they were dirty. There has been another recent survey showing that more than 50% of people didn’t wash their hands after using the subway, or using the restrooms. Or didn’t wash their hands before cooking!!

我很确定全世界都有体味很重的人,但作为一名法国女性,我有第一手经验,法国确实存在卫生问题。这很奇怪,因为体味和肮脏是会被人皱眉的。但我认为有些人身上没有体味。

我记得有一次,一位法国网红问她的粉丝们多久洗一次澡,我感到很震惊,她们都是女性,很多人说她们不是每天都洗澡。有些人说她们不用肥皂洗脚,因为她们的脚在淋浴水中洗过就够了,或者她们不洗腿、背或胳膊,因为“这些地方没有碰过任何脏东西”!!

她们都是追随一位美容网红的女性,所以她们可能很时尚、化了妆、很优雅,但她们很脏。最近还有一项调查显示,超过 50% 的人在乘坐地铁或上完厕所后不洗手。或者在做饭前不洗手!!

站务

全部专栏