【社会】QA:用筷子吃意大利面是不尊重吗?

正文翻译

Is it disrespectful to eat spaghetti with chopsticks?

用筷子吃意大利面是不尊重吗?

评论翻译

Dante Wong

It’s not considered disrespectful here.

Yes, you’re free to eat spaghetti - and any non-Chinese food - with chopsticks without anyone here caring about whether it’s disrespectful or not.

At the end of the day, we’re a pragmatic people - whichever eating utensil that’s easiest, most convenient for you, you go with that.

Whatever works for you!

It’s the same when it comes to eating Chinese food at Chinese restaurants.

You don’t want to use chopsticks?

No worries!

Here’s a fork, knife, and Western spoon.

Enjoy your meal, folks!

Plenty of people in other parts of the world eat Chinese food without ever touching a pair of chopsticks.

Just tell the wait staff at the Chinese restaurant, and they’ll be happy to give you a fork, knife, and Western spoon to start tucking in with gusto.

Eating spaghetti with chopsticks is too… mundane.

It’s too common here.

Again, whatever works best for everyone.

We can use chopsticks with penne and bolognese.

在我这里(中国)并不被认为是不尊重的。

是的,你可以用筷子自由地吃意大利面和任何非中国菜,在中国没有人关心这是不是不尊重。

归根结底,我们是务实的人——无论哪种餐具,只要对你来说是最简单、最方便的,你就可以选择它。

什么对你有效!

在中国餐馆吃中国菜也是一样。

你不想用筷子吗?

别担心!

给你送上叉子、刀和西勺。

祝大家用餐愉快!

世界其他地区的很多人吃中国菜时从未用过筷子。

只要告诉中餐厅的服务员,他们就会很乐意给你一把叉子、刀和西勺,让你开始津津有味地狼吞虎咽。

用筷子吃意大利面太……普通了。

这在中国太常见了。

再说一次,用对你最有效的工具。

我们可以用筷子吃意大利面。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处

500

Conclusion:

Here, you’re free to eat spaghetti - and any non-Chinese food - with chopsticks without worrying about anyone thinking it’s disrespectful.

Whatever works best for you!

结论:

在中国,你可以用筷子自由地吃意大利面和任何非中国菜,而不用担心有人会认为这是不尊重的。

什么对你来说最好用,就用什么!

Douglas Wat

All chips are best eaten with chopsticks.

所有类型的薯片最好吃的方式,是用筷子。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处

Sun Chan

Years ago, I saw someone ate a piece of bread in China and I was aghast with such “behaviour”. As I spent more time in China, I came to realize that it is the most hygienic way to doing so. No need to wash your hands before and after.

几年前,我在中国看到有人用筷子吃一块面包,我对这种“行为”感到震惊。

随着我在中国呆的时间越来越长,我意识到这是最卫生的方法。前后都不需要洗手。

Robert Matthews (馬學進)

Yes and no. Some kinds of dirt will still drop onto (or into) your food. Besides, the upper part of your chopsticks might accidentally dip in. I wash my hands anyway.

是也不是。有些污垢仍然会掉到你的食物上或者食物里。此外,你的筷子上半部分可能会不小心沾进去。不管怎样,我都会洗手。

Sun Chan

the same is true even if one uses his hand, so it’s a wash, isn’t it?

即使用手也是一样,反正要洗,不是吗?

Michael Vic Tanumihardja

Skill issue

技术问题。

Linda Ebling

My game changer is eating potato chips (crisps) with chopsticks. It doesn’t dirty your hands and you don’t have to worry about germs if you used the remote of touched the dog or something.

Haven’t found an alternative yet, it’s just amazing.

我开始改变游戏规则,是用筷子吃薯片。它不会弄脏你的手,如果你想去做使用遥控器或触摸狗之类的事情,你也不必担心细菌。

还没有找到替代的方式,这太棒了。

Piet Verhagen

I would like to ask a different question:

Is it disrespectful to ask a stupid question trying to embarrass someone from another culture?

我想问一个不同的问题:

问一个愚蠢的问题,试图让来自另一种文化的人难堪,这是不尊重吗?

AndY LEE

Chopsticks work great on salads too!

用筷子吃沙拉也很棒!

孙xin

Hands in hotpot is the only chasm that cannot be crossed, and not because of cultural reasons.

手抓火锅是唯一无法跨越的鸿沟,不是因为文化原因。

Tony Leung

With my ex GF, we ate her birthday cake with chopsticks because she did not have any forks in her modest apartment.

We cut her cake with a Chinese cleaver because she did not have any small knives either.

Hahaha

和我的前女友在一起时,我们用筷子吃了她的生日蛋糕,因为她朴素的公寓里没有叉子。

我们用中国切肉刀切她的蛋糕,因为她也没有小刀。

哈哈哈

Steven

You eat with hands and nobody cares.

你就算用手吃饭,也没人在乎。

Andre Leong

Yeah, chopsticks are really useful when I don't want get my hands dirty.

One time I had friends over and I brought out some snacks that are essentially Cheetos Puffs, but in small bowls with chopsticks so that we would get the game controllers dirty.

是啊,当我不想弄脏手的时候,筷子真的很有用。

有一次,我有朋友过来,我带了一些零食,这些零食本质上是奇多泡芙,但放在带筷子的小碗里,这样我们就可以不把游戏控制器弄脏了。

James Fung

I can only eat with chopsticks with a bowl. When it comes to a plate, I need forks and spoon.

我用筷子只能和碗搭配。如果用盘子,我需要叉子和勺子。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处

Alex Chan

I seen Asians(Chinese, Korean, Japanese) people use chopsticks to eat with anything and everything. I seen them eat with a salad or french fries or whatever. I am just impress to see their skills improve

我看到亚洲人(中国人、韩国人、日本人)可以用筷子吃任何东西。我看到他们吃沙拉或炸薯条什么的也可以用筷子。看到他们的技能提高,我印象深刻。

IreneS-茉莉

spaghetti “non-Chinese food” well, spaghetti are more Chinese than Italian anyway, just like raviolli, rice etc And ice-cream, apparently also a Chinese invention. But hey, also the soup spoon is apparently another Chinese invention, so you could also eat the ice cream with one!

意大利面“非中国菜”。

哈哈哈哈。

好吧,不管怎样,意大利面条要说它是意大利菜,它更像中国菜,就像饺子、米饭等一样。还有冰淇淋,显然也是中国人的发明。还有,嘿,汤匙显然也是中国的另一项发明,所以你也可以用汤匙吃冰淇淋!

全部专栏