男子欲刺杀米哈游创始人被抓,起因或为崩坏3“兔女郎”事件

  • 乔头哥 实事求是
    建议你去看看楼上那个ID全数字那货有多双标,同样是文化输出,对中国的原神与日本的三国系列游戏的态度差别有多大

    而且你这个逻辑也很不可思议,只要能传播出去,有了影响力,内容被改成什么样也无所谓?
    日本的三国游戏再影响力再大,传播的是自己的那一套体系,而不是传播的三国演义或是三国历史,你要非把他当原著小说或是历史看,那就没办法了。就像三国演义本身是小说,以文学的形式传播,影响力再大也改变不了三国历史本身,真要有读者把小说当历史看,那就是读者自己的问题了

回复2

  • 三国志(小说)首先是满足日本读者人群的需求,自然而言存在部分人物ooc方面的问题。不过大体上也海星。毕竟本身三国演义也有不少ooc的了。小说毕竟作为文学作品,最重要的还是好看有趣上。其他的不太过分就行。而其上影响发展出来的三国志游戏系列自然而然的也是一种日本本土化后的故事。这很正常吧?我觉得与其说是光荣想用三国皮说日本故事,不如说他们想用日本人听得懂的语言来展示中国历史的魅力。

    毕竟其实卖的多的还是日本市场自己。
  • 我觉得阁下搞错了对象了。例如游戏三国志这个东西,与其说是日本的文化输出,不如说是中国文化外溢的结果。其脉络是,陈寿写作为历史书的三国志,然后平民流行的各种三国戏剧,然后罗贯中写出了作为古典流行文学的三国演义,之后传播到日本获得流行后,日本人吉川重写了三国志(小说)这个现代通俗文学。

    用acg圈子的话,三国志(历史书)是原典,三国演义是优秀作品,三国志(小说)是某特定地区圈子内部的优秀2创衍生。然后才到光荣出的三国志游戏。

    本质上这其实是一个2创同人作品。
返回文章

站务

最近更新的专栏

全部专栏