薛绍墓找到了,你还记得昆仑奴的梗吗?

  • 直心少年 岁月静好,不过是有人替我们在负重前行!
    汉语中的“昆仑”,原本是形容宇宙未分,天地鸿蒙状态的“浑沦”转音。所以本来就有“黑色”的意思,后来又引申为“广大无垠”之意。

    这一点其实与中北亚游牧民族诸语中的读音“Kara”一样,比如夏语(有研究认为即古阿尔泰语)中的“喀喇昆仑山”(Kara-koram,黑色磐石)、匈奴语的“哈拉和林”(Qara-qorum,黑林子)、维吾尔语中的“喀拉喀什河”(Qara-Qash,墨玉河)、吉尔吉斯语中的“喀拉库里湖”(Kara-kuli,黑水湖)等等,愿意都是“黑色”(对应的白色读“aq”,如“阿克赛钦”Aksai Chin,意为“中国的白石滩”)。后来扩展为“广大”、“伟大”之意,如契丹语的“哈剌契丹”(Kara-Khitan,即西辽)、突厥语的“喀喇汗王朝”(Qara Khanid,黑汗王朝)等。

    而且这些游牧民族原多尚黑(突厥族又自称“蓝突厥”,崇尚萨满教天神“腾格里(长生天)”的代表色--蓝色),这点其实与夏后氏尚黑,以及自称承继北方水德尚黑的秦朝有异曲同工之处,他们都自认是北方天帝“玄帝”颛顼的苗裔。

    所以,“昆仑奴”这个词最早很可能是指由西域商人贩自东非身材高大的黑人,比如“僧祗奴”,“僧祗”为“Zangi”音译(也有研究称是波斯语中黑人“Zanj”的音译),即唐时所称东非沿岸的桑给巴尔人(谢弗,《唐代的外来文明》)。后来才扩展为一切黑皮肤的家奴,并主要是来自公元三世纪起就成为亚洲最大奴隶交易市场西贡昆仑岛的南洋矮黑人。

    当然,让唐时富贵人家趋之若鹜的除了吃苦耐劳的“昆仑奴”,还有乖巧能干的“新罗婢”、能歌善舞的“菩萨蛮”、“波斯姬”……

回复8

返回文章

站务

全部专栏