金庸在他一篇戏剧理论的文章里说 “反高潮”这个词语的使用,提出过不同意见

【本文来自《认为金庸小说是单纯武侠通俗小说的,基本都是文学的外行》评论区,标题为小编添加】

  • qnmlgb
  • "在看一部金庸小说之前,建议先看一下他对这篇作品和创作环境的叙述。其中可以看到他对西洋和东方历史文化极其深刻的知识和底蕴。"

    谢谢博主回复,就是想请教一下,金庸对他哪一篇作品和创作环境的叙述,可以看出他对西洋历史文化的知识和底蕴?

    我自然相信金庸的历史知识和底蕴,只是看不出来你这句话的逻辑有什么事实基础。

好吧,我就给你一个很小的例子。金庸在他一篇戏剧理论的文章里说 “反高潮”这个词语的使用,提出过不同意见。他说:“戏剧结构上高潮过后的余波(anti-climax),通常译作‘反高潮’,似不甚贴切。”

Cliamx 的意思是“高潮”。而在当今的英语世界,anticlimax “反高潮” 一词的意思就是“原本指望会有高潮情节发生,结果却没有,变成了一种失望的”反高潮“

问题是英语里这个词原本的意思根本不是这个,而就是金庸所说的“高潮后的余波”。 anti 的意思是“反向”,而高潮就像一个向上的坡度,而坡度到顶以后从另一面向下,就是 anti 也就是中文里的“反斜坡”的意思。

绝大多数英语国家说母语的人到现在都已经望文生义,完全不知道这话本来的意思。外文翻译的人当然也理所当然地把这句英语的意思翻错,因为被普遍使用的错误的意思在上下文中才对。

但金庸知道,而他都不是学英语的。这就是他深厚的中西文化底蕴的一个例子。

站务

  • 观网评论4月爆款文章↓

    4月初,美国财长耶伦访华,一时间“中国产能过剩论”被炒作起来,观察者网专栏作者陈经从“三个美国女人”的独特角度,阐释了中国产能包括新能源产能对世界经济的贡献,还对美国政......

全部专栏