网友讨论:全球的英语水平能力排名中,中国的排名下滑
【来源龙腾网】
评论原创翻译:
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW fa0b-lpOG)2023/01/04(水) ID:HFiqCSXu0
世界111の国と地域についての英語力を示すEF英語能力指数(2022年版)で、中国人受験生の英語ランキングは世界62位だった。同指数は、英語能力を「極めて高い」、「高い」、「中程度」、「低い」、「極めて低い」の5段階に分類しているが、中国人の英語能力は「低い」に判定された。 中国の近隣国/地域では、フィリピンが22位、マレーシアが24位、いずれも英語力が「高い」と判定された。インドは51位で「中程度」だった。なお、日本は80位だった。
在衡量全球111个国家和地区英语水平的EF英语能力指数(2022年版)中,中国考生的英语排名居世界第62位。该指数将英语能力分为“极高”、“高”、“中等”、“低”和“极低”五个等级,而中国人的英语能力被评为“低”。在中国的邻国/地区中,菲律宾排名第22位,马来西亚排名第24位,英语水平均被评为“高”。印度排名第51位,为“中等”。此外,日本排名第80位。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW fa0b-lpOG)2023/01/04(水) ID:HFiqCSXu0
英語力が最も高いとされたのはオランダで、シンガポール、オーストリア、ノルウェイの順で続いた。 中国大陸部では教育の場で英語を重視しない、場合によっては事実上の英語排除が進んでいる。中国政府・教育部は、20年以降、小中学校で海外から輸入した教科書を使用することを禁止している。小中学校のカリキュラムに占める外国語教育の割合は6%-8%で、中国語の20%-22%、数学の13%-15%よりはるかに低い。 広東省にある半導体チップを製造する中国企業のある幹部は、技術系の専門家にとって英語能力は依然として重要だが、そうでない人の場合、中国国産製品が多く使われるようになったために、外国語の必要性は減少したと指摘した。多くの中国人バイヤーが中国語での文書出力を求めるようになり、優れた英語力を持つことは技術関係者にとっても、必ずしも前提条件でなくなってきたという。中国の輸出業界関係者によれば、人工知能の発達が、英語力の必要性を低下させている可能性もあると述べた。顧客との意思疎通に、オンラインの自動翻訳を利用する中国人営業担当者もいるという。 また、中国に進出した外資企業が、現地化を推進したために、英語の必要性が低下したとの指摘もある。中国法人の高級幹部が本社から送り込まれた場合には、ほとんどの場合、英語による意思疎通が必須となるが、中国人が外資系企業の幹部であれば、中国語を使えばよいからだ。
英语水平最高的是荷兰,其次是新加坡、奥地利和挪威。在中国大陆,英语正在被淡化,在某些情况下甚至排斥。中国政府和教育部规定,2020年以后,中小学将禁止使用国外进口的教科书。外语教学在中小学课程中所占比例为6%-8%,远低于汉语的20%-22%和数学的13%-15%。
广东省一家生产半导体芯片的中国公司的高管表示,对于技术专业人员来说,英语能力依然很重要,但对于其他人来说,由于越来越多地使用中国本土产品,外语的必要性减少了。他说,随着越来越多的中国买家要求用中文输出文件,拥有出色的英语能力对于技术人员来说也不一定是先决条件了。据中国出口行业相关人士称,人工智能的发展也可能降低了对英语能力的需求。他说,一些中国销售代表使用在线自动翻译来和客户沟通。
此外,也有人认为,随着进入中国的外资企业推进本地化,英语的必要性降低了。在大多数情况下,中国公司的高级管理人员从总部派过来的时候,必须使用英语进行沟通,而如果中国人是外国公司的高管,只要使用中文就可以了。
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ d744-eWyR)2023/01/04(水) ID:cmpw72KC0
一方、アメポチの日本人は一生懸命英語を勉強してるにも関わらず、アジアの中でも低い80位(笑) 真面目なのに底辺高校にいる陰キャかな
另一方面,作为美国狗子的日本人虽然很努力学习英语,却在亚洲排名中低至80位(笑),明明很努力,却是底层高中的阿宅
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW df35-kkcc)2023/01/04(水) ID:2hV0ICGl0
文法似てるから楽じゃね?
因为语法相似,所以学起来很轻松吧?
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スッップ Sdba-d9tJ)2023/01/04(水) ID:f2BubPoGd
アメリカ人が中国語を勉強すれば?(笑)
如果美国人学习中文会怎么样呢?(笑)
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 4edc-+tEK)2023/01/04(水) ID:v3qZkrxm0
アメリカ人も日本人も今30歳くらいで中国と取引ある会社に勤めている奴は中国語できれば 中国に転勤とかで出世できる可能性があるけど 今学生の子が今さら中国語学ぶ意味はないだろうなあ もう中国開拓ボーナスステージは終わった
不管是美国人还是日本人,如果你现在30岁左右,在和中国有业务往来的公司工作,如果会说中文的话,就有可能被调到中国工作而出人头地,但是作为学生的孩子,现在学中文已经没有意义了,开拓中国的红利阶段已经结束了
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (テテンテンテン MMb6-0o3E)2023/01/04(水) ID:E0ThMMBiM
今から学ぶなら何語がいいのかねえ
现在学什么语言好呢
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 0700-Bnox)2023/01/04(水) ID:APYVAG/C0
ITツールの使い方 読みのほうはもちろんだが、喋りのほうもYouTubeの音声自動翻訳が少しづつ精度上がってるのからみるに、たぶん今の子供たちが大人になる頃には喋った言葉が手持ちの端末からダイレクトに音声翻訳されて出てくる時代くるで もっと早いかもしれん 今のうちに翻訳ツールへの抵抗感無くしとくと吉
IT工具的使用方法,阅读自不必说,说话方面 Youtube 的语音自动翻译精度也在逐渐提高,从这点来看,也许现在的孩子们长大成人的时候,说的话将能从手持终端上直接翻译出来,也许这样的时代会更快到来,趁现在消除对翻译工具的抵触感会更好
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワントンキン MM8a-+3hn)2023/01/04(水) ID:eANGiq9uM
おれの親父が全く同じことを10年前に言ってたなあ 先の読めない頑迷な人で、将来予測をことごとく外した人だった…
我爸十年前也说过完全一样的话,他是个看不懂未来的固执之人,对未来的预测屡屡落空...
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 4edc-+tEK)2023/01/04(水) ID:v3qZkrxm0
オヤジさん正しいと思うよ 2000年くらいだと日本の大手企業が新しく中国各地に支店や生産拠点作って そのためのとりあえず中国語できる日本人をガンガン送り込んでいたけど 10年も経てばもう落ち着いていて現地で優秀な中国人採用できるから中国語のできる日本人は必要なくなってるんだよね
我觉得你爸是对的,2000年左右,日本的大型企业在中国各地建立了新的分公司和生产基地,为此不断地输送会说中文的日本人,但是过了10年,现在已经安定下来了,在当地就可以录用优秀的中国人,所以不再需要会说中文的日本人了
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スッププ Sdba-ey3A)2023/01/04(水) ID:66RZg4LNd
むしろ世界中で中国語学習者が増えてるからな
倒不如说,全世界学习中文的人越来越多了
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (テテンテンテン MMb6-0o3E)2023/01/04(水) ID:tOn3+V4DM
これが凄い
这很厉害
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 27d2-/EFQ)2023/01/04(水) ID:DxPOPDVy0
中国語のプログラミング言語作れよ
创造出一种中文编程的语言吧
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 1a86-vA0S)2023/01/04(水) ID:FcW11sat0
あるがなんなもん
是有的
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 8baf-zGQf)2023/01/04(水) ID:vqnJrO3j0
それでも日本の方が低いんかい
然而日本的排名更低吗
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (オッペケ Srbb-xz34)2023/01/04(水) ID:4x/a//zsr
オチだよな遥かに下
在很下面啊
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (テテンテンテン MMb6-JK/e)2023/01/04(水) ID:LHOrQd00M
日本もそろそろ中国語を採用してくれ 日本人には漢字のアドバンテージがある 英語は不利だ
日本也差不多该采用中文了,日本人有汉字的优势,对英语则是劣势
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ブモー MMe6-EJJf)2023/01/04(水) ID:EP/u3qDrM
そう思ってたけど全然聞き取れない
虽是这么想的,但完全听不懂
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 0e4e-rjrH)2023/01/04(水) ID:a0pfSuzC0
漢文なんて教えるくらいなら普通に中国語教えた方がいいかもしれん 読み書きできるだけでもだいぶ違う
与其教汉文,还不如正常地教中文呢,光是能读写就有很大不同
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 9a38-yhkg)2023/01/04(水) ID:2/AOe3Rs0
いらんやん 中国で働くならまだしも
不用了吧,如果在中国工作还好
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW df20-ey3A)2023/01/04(水) ID:RaaKAjGd0
欧米人が中国語学ぼうとすると最初漢字の羅列に絶望的らしい 漢字も無数にあるからアラビア文字よりも難易度が高い 習得にも何年どころか一生かけても無理 一方で日本人は中国語本気で学べば半年で基礎終了、1年あればほぼマスター可能 これは英語圏の人間がドイツ語とか他のローマ字文字の言語を学ぶのと同じ感覚
欧美人学中文的时候,一开始就会对汉字的数量感到绝望,所以比阿拉伯文更难学,别说花几年甚至一辈子也学不会的。另一方面,日本人如果认真学习中文的话,半年就能完成基础,一年几乎就可以掌握,这感觉就像英语圈的人学习德语或其他罗马字母的语言一样
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 27d2-hEkU)2023/01/04(水) ID:Y7LtE4Ru0
喋れないだろ
但是不会说吧
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 4e8f-VqnK)2023/01/04(水) ID:MpweTTXs0
高度に自国言語化が進むと外国語学ぶ必要なくなるんよ
随着高度的语言本土化,就没有必要学习外语了
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW bbd2-Hqbd)2023/01/04(水) ID:iKW66Gu90
俺も覚えるなら英語より中国語覚えたいしなぁ
如果我要学的话,比起英语,更想学中文
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 5b59-TwI4)2023/01/04(水) ID:oUDC9MZ80
よくよく考えたらアメリカって日本をポチにしてるのに英語教育に関してはあまり強制してこないな
仔细想想,美国明明把日本当狗子,但是在英语教育方面却不怎么强制啊
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (オッペケ Srbb-X5WA)2023/01/04(水) ID:G9Lp+TuIr
日本の大学のシステムが馬鹿養成機関そのものだから放置してるだけでしょ 怠惰で白痴養成には大賛成でしょアメリカ様は
日本的大学系统就是白痴培训机构,所以才放任不管吧,美国大人很赞成培养懒惰的白痴吧
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ df7c-TwI4)2023/01/04(水) ID:G45kL41N0
トップに命令するだけで全部操れるからむしろ英語分からないままでいさせた方が都合がいいんじゃねーかな
只要命令高层就能操纵一切,还不如让他们一直不懂英语比较方便呢
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ eb4b-+SL0)2023/01/04(水) ID:pRUNAZtR0
宗主国のことがわかってはダメじゃないか。植民地の奴は植民地内に引きこもらせないと
了解宗主国的事情是不行的吧。殖民地的家伙就必须呆在殖民地内
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 5b8f-sUbs)2023/01/04(水) ID:fHCgtk090
あまりに発音できないから諦めたんじゃね
因为发音太差了,所以放弃了吧
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ bafb-hX/W)2023/01/04(水) ID:do+rNhcU0
まあどこかで逆転するよな 中国語の話者数は元から多いんだし いつまでも英語に拘る必要はない むしろアメリカ人が必死こいて漢字覚えないといけない
嘛,总有一天会出现逆转的,说中文的人数本来就很多,不需要一直拘泥于英语。倒不如说是美国人得拼命学汉字了