雅尔塔会议轶事之宴会的故事(二)

【观察者网风闻社区原创,转载请联系作者】

之前观察者网发了一篇我写的雅尔塔会议的文章,这是第二篇。

虽然战争仍未结束,克里米亚半岛被苏联收复也并没有多久,但苏联方面为出席雅尔塔会议的英美代表团成员准备的食物可谓琳琅满目、丰富多彩。以美国代表团刚下飞机时在机场帐篷中享用的早餐为例,苏联人准备了大块鱼子酱、大蒜冷切肉、熏鲑鱼、鸡蛋、酸奶油酱乳酪面包、甜香槟、格鲁吉亚白葡萄酒、伏特加、克里米亚白兰地,以及滚烫的热茶。

这顿丰盛的早餐与半岛上随处可见的战争废墟和残骸相比,也许只能表明苏联人的好客。即便战争给苏联的人口和物质财产造成了严重损失,为了筹备雅尔塔会议,苏联政府仍然在短时间内清理出了三座黑海海滨最为著名的宫殿。这些昔日沙皇和贵族们享用的宫殿在德军撤退时被洗劫一空并遭到了破坏,苏联政府尽最大努力对其进行修缮和装饰布置,力求来宾能住得舒适和满意。由于英美代表团的人数远超预期,导致最初预备的房间和卫生间数量不敷使用,搞得入住后的英国人和美国人怨声载道,但这已经难以临时调整了。而在满足客人的胃口方面,苏联人的精心准备显然不会令人失望。

第一天会议结束后的晚餐,菜肴是美国和苏联风味的结合,开胃菜依然是装在大水晶碗里的鱼子酱,其中罗斯福的前菜是黑海鲟鱼配番茄酱,主菜是牛肉和通心粉。餐桌上的酒类主要是斯大林惯喝的格鲁吉亚酒,包括作为开胃酒的茨南达利(Tsinandali)甜白葡萄酒,以及穆库扎尼(Mukuzani)干红葡萄酒。美国客人注意到斯大林劝其他人喝酒,自己却喝得很少,他还在觉得别人没注意他时偷偷往伏特加里加水。

500

2月8日晚,第五次全体会议结束后,斯大林邀请丘吉尔和罗斯福出席他在尤苏波夫宫举行的正式晚宴,他们可以带上各自最亲密的助手或将领共同出席。罗斯福觉得带着官员和将领们出席晚宴会显得过于官方或正式,为了让放松气氛,他只让自己的女儿安娜和美国驻苏联大使威廉·哈里曼的女儿凯瑟琳陪同出席。陪同丘吉尔出席晚宴的除了他的女儿莎拉,还有部分高级将领。

尤苏波夫宫的餐厅里有条能同时供30人进餐的长条桌,来宾入座后,一个秃顶圆脸、戴着无边眼镜的矮胖子开始为女士们上伏特加,罗斯福觉得他长的像美国的“商业巨头”,美国国务院的翻译波伦则觉得他“看上去像个校长”。丘吉尔的女儿莎拉突发奇想,对着这个给她倒酒的矮胖子练习起了自己在旅行手册中看来的一句俄语:“请问我能要瓶热水吗?”

苏联人一愣,随后笑了起来,回答道:“真不敢相信您需要这个,您身体里已经有足够的热量了!”

苏联前驻英大使伊万·迈斯基将侍者的话翻译给莎拉听,后者点了点头,她原本就是随口一说,更没有去考虑为何对方会说出这样的话,这显然与其身份并不相符。显然,这个人并不是一名侍者,因为他在餐桌旁的座位上坐了下来。罗斯福显然对这个人有点兴趣,指着他问斯大林这是哪路神仙,斯大林冷笑了一声,说道:“哦,那是我们的希姆莱,他叫贝利亚。”

原来这个像富豪也像校长却干着侍者工作的人,就是苏联秘密警察头子、内务人民委员部部长拉夫连季•贝利亚,在当时的苏联其威名与死神也差不了多少。罗斯福对这个比喻“明显感到不悦”,斯大林的话也让贝利亚很没面子,无论如何,至少当着外国人的面,他同样希望得到尊重。

晚餐上来后,不安分的莎拉又对着身旁一个眼睛亮闪闪的苏联人提到了热水的话题,对方愣了楞,关切地问道:“怎么了,您不舒服吗?”

莎拉并不知道对方是谁,她打着手势向对方表示自己的开玩笑,在晚宴剩下的时间里,他们相处得很愉快。她甚至在给母亲的信中提到了这个人,说他“非常不错,很好相处”,因为他帮自己在伏特加中倒了不少矿泉水进行稀释,免得她喝醉。莎拉也许会知道对方的名字,却未必知道他过去的身份,这个“很好相处”的人叫安德烈·亚努阿里耶维奇·维辛斯基,现任苏联副外交人民委员,曾在苏联三十年代的“公审”中担任总检察长,把数以千计的所谓斯大林的“敌人”送进了坟墓。

整个宴会共上了二十道菜,前菜是各种腌制和非腌制的鱼子酱、小馅饼、各种鱼——包括大西洋鲑鱼、里海鲟鱼、熏鲱鱼和白鲱鱼、鲻鱼、香槟白鲑鱼以及产自黑海的小鱼,然后是冷乳猪肉、野味汤和奶油鸡汤,接着是菲力牛排、羊羔肉串、小牛腰肉,还有和鹌鹑一起上的中亚菜肴手抓饭,以及小鹧鸪肉、黑尾羚羊肉。最后一道主菜是面包屑花椰菜,它从沙皇时期就是俄罗斯人的最爱,然后大家开始享用各种甜点和水果。


​晚宴最后上的一道菜是“丘切利”(Churchely),或者被戏称为“丘吉尔”(Churchills),上来后人们才发现那是一种甜得发腻的格鲁吉亚坚果点心,样子像根长雪茄。这顿丰盛筵席所用的食材之丰富精美,厨师的厨艺之精湛独到都是普通苏联民众不敢想象的,很多人都以为这些菜肴的做法早就因为战争和革命而消失无踪。

500

对许多人来说,宴会冗长而无趣,简直如同折磨,光全体起立祝酒就多达45次。英军总参谋长艾伦·布鲁克陆军元帅在日记中写道:“众人谈话的水平奇低,大都是些无聊的巴结和奉承!我觉得越来越无聊,越来越困,但宴会却总是结束不了。”

“祝酒主持人”由莫洛托夫担任,冗长的讲话不时被端上来的菜肴打断,很多菜上来的时候都已经凉了,英美苏三方领导人轮流站起来吹捧他们的盟友,用词之谄媚令人咂舌。斯大林的祝酒词很冗长,首先赞美丘吉尔是“世界上最勇敢的政府的形象代表”,在“欧洲其他国家面对希特勒德国的霸权毫无抵抗之力”的情况下,起来“孤军奋战”与之对抗。

他还一反常态主动表达对于《租借法案》的感激,称其帮助红军“在战场上与希特勒对抗”;丘吉尔则为各位苏联元帅祝酒,称他们为“强大国家的强大将领,沉重打击了德国的战争机器,打垮了德军,并将纳粹暴徒从祖国的土地上赶了出去”。他毫不吝惜赞美的话语,以称赞“那个名声不仅响遍苏联,还响彻世界的伟人”;罗斯福说整场宴会充满了家庭氛围,他还说要给“地球上每个男人、女人和儿童”提供安全和幸福。不过他的话却没能打动英国皇家空军总参谋长查尔斯•波特尔空军元帅,后者在日记中抱怨说罗斯福“比我以前听到的说了更多瞎话,全都是没有任何智慧火花的伤感废话”。

一轮又一轮祝酒,对象包含了出席宴会的所有人,以及所有能想到的可能会对战争胜利有所贡献的人。斯大林在每次祝酒时都会与每位被祝酒的人单独碰杯,以示尊敬,在此过程中一个侍者永远跟着他不离左右。第二天,当三巨头在里瓦几亚宫的庭院里拍摄那张著名的合影时,人们惊讶地发现昨晚上紧跟在斯大林身后的那名侍者摇身一变,穿着内务人民委员部将军制服出现在了他们面前。原来,他就是斯大林的侍卫长尼古拉·西多罗维奇·弗拉西克少将。

500

贝利亚

为了不醉酒,绝大多数宾客要么往酒里掺水,要么偷偷把伏特加倒进了花盆里。唯一喝醉的人是英国驻苏联大使阿奇博尔德·科尔,这位醉醺醺的大使举杯提议为贝利亚祝酒,因为“贝利亚负责我们的人身安全”。他的行为让其他人觉得好笑,而丘吉尔则显得不太高兴,甚至亲自过去低声警告了他一番。

斯大林在新一轮祝酒时自己是个“唠叨的老头子”,他希望祝“三巨头联盟”健康长寿,因为在战争期间更容易维持统一,而在和平时期就难多了,到时同盟的各位就会追求“不同的利益”。但是斯大林对同盟“能经受住考验”很有信心,说只要各方不要彼此欺骗、保持坦率和亲密就能做到。丘吉尔被感动了,他从来不期待斯大林会“如此开明”,如果他知道1939年8月斯大林在克里姆林宫用同样的话语祝福了他和德国的互不侵犯条约的话,可能就不会如此感动了……

宴会进入尾声时,斯大林提议为3位“没时间吃饭喝酒”的翻译敬一杯,这促使丘吉尔按照卡尔•马克思的名言杜撰了一句话。“全世界的翻译们,联合起来!”他开玩笑说,“除了听众,你们已经没有什么可以失去。”斯大林听到后笑得合不拢嘴,凌晨0点45分,宴会终于结束了。

全部专栏